Les partisans de l'ajustement confirment que seul le paragraphe 5 de l'article 2H serait modifié.
调整案文提案者确认,只有第2H条第5段进行了修改。
Les partisans de l'ajustement confirment que seul le paragraphe 5 de l'article 2H serait modifié.
调整案文提案者确认,只有第2H条第5段进行了修改。
Eu égard à ces observations, le Département des affaires politiques a consulté le Comité directeur pour l'Iraq, qui a proposé d'accroître le nombre des inspecteurs et d'obtenir des propositions ajustées auprès des deux finalistes.
根据这些意见,政治事务部征求伊拉克指导委会
意见,后者建议增加视
人
和从两名最后投标者获取调整报价书。
Tout en se félicitant de l'entrée en vigueur de la loi réglementant la situation juridique des prostituées visant à améliorer leur protection juridique et sociale, le Comité reste préoccupé par l'exploitation de la prostitution
委会对旨
提高加强法律和社会保护
《调整卖淫者法律
况法案》
生效表示认可,同时也对剥削卖淫者
问题仍然表示关切。
En pareil cas, le nombre de travailleurs migrants dans le pays d'accueil augmente en période d'essor économique, mais diminue en période de ralentissement, de telle sorte que les migrants font effectivement les frais des ajustements économiques.
这种情况下,接受国
移徙工人人
济兴旺时会上升,
济萧条时会下降,因而每次遇到
济调整,移徙者便首当其冲。
Parmi les autres facteurs qui influent sur les prix réels des produits de base figurent l'apparition de nouvelles méthodes d'ingénierie et de nouveaux matériaux synthétiques ou composites qui ont remplacé les matières naturelles traditionnelles employées dans diverses utilisations finales, et l'incapacité de la communauté internationale de soutenir la stabilisation des prix par des accords de produit, alors que les exportateurs s'adaptent à un régime commercial plus concurrentiel (Reinhart et Wickham, 1994: 203).
影响商品实际价格其他因素包括新出现
加工手段和新
合成混合原料
各种终端用途方面取代了传统
天然原料,以及国际社会未能
出口者作出调整以适应更具有竞争性
贸易制度
时候通过商品协定支持价格
稳定(Reinhart和Wickham著,1994:2003)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。