Le journal a relaté les événements de l'actualité.
报纸报道了当前大事。
Le journal a relaté les événements de l'actualité.
报纸报道了当前大事。
La description de ce pays est détaillée.
关于这个国家描述很
。
Société des techniciens chargés d'une approche globale, détaillée des services techniques.
公司技术人员负责全面、技术服务。
A chaque fois, des informations sont fournies quant aux émissions générées par les différents postes.
每一项,关于不同举止行为所造成排放信息都非常
。
Elle contient des listes de contrôle exhaustives et des dispositions « passe-partout ».
管制清单和一揽子规定。
La liste suivante est loin d'être exhaustive.
以下清单内容并不
。
C'est en première lecture que l'examen du projet d'arrêt est le plus approfondi.
一读判决草稿讨论最为
。
Des renseignements détaillés sont présentés à l'annexe statistique.
信息列示在统计附件中。
Toutefois, cette liste ne se veut pas exhaustive.
但是,这一清单并不是。
Je n'ai pas besoin d'entrer dans les détails sur ce point.
对这一点不需要作出
。
Nous espérons qu'il donnera prochainement lieu à des débats approfondis entre États Membres.
们期待会员国对报告进行
讨论。
Je voudrais à présent fournir une évaluation plus détaillée.
下面请允许提出更为
评估。
Mais je ne m'attarderai pas sur ces réalisations.
但是,将不
谈论这些成就。
On y revient plus longuement plus loin dans la quatrième section.
下文第4段将论述这个项目。
Nous devons examiner ce rapport en détail et sans retard.
们需要毫不延误地
讨论该报告。
Il n'y a pas beaucoup de choses dans le détail, s'il vous plaît venez de parler!
还有很多未东西,欢迎前来洽谈!
Les États-Unis apprécient le travail minutieux qui ressort du rapport du Secrétaire général.
美国赞赏秘书长报告进行工作。
L'appui technique est plus vaste et détaillé que celui de la mi-décennie.
技术支助比十年中期时更为广泛和。
À cet égard, je voudrais m'appesantir sur quatre points essentiels.
在这方面,要
阐述四个基本问题。
Le rapport était fondé sur des statistiques détaillées et sur une analyse économétrique.
报告以数据和经济计量分析作为依据。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。