Tu dois appuyer ton argumentation sur des preuves solides.
你应该把点建立在有力
据上。
Tu dois appuyer ton argumentation sur des preuves solides.
你应该把点建立在有力
据上。
Les photos de droite sont présentées modèle fini afin d'illustrer mes propos ci-dessus.
照片是陈述权利,完成模型来说明我
点以上。
Cet argument donne du poids à sa thèse.
这一证使他
点具有力量。
Votre argument me satisfait, je n'ai rien à répliquer.
点使我感到满意, 我没有什么可辩驳
。
Votre argument me satisfait, je n'ai rien répliquer.
你点使我感到满意,我没有什么可
驳
。
D'après cet article, tout étaitcontre le voyageur, obstacles de l'homme, obstacles de la nature.
根据这篇文章点,旅行者会碰到很多人为
和天然
障碍。
Mais il s'est dit préoccupé par l'argument avancé par l'ALRC dans sa réponse.
但是,他对法律资源中心在答复中提出
点表示关注。
Cet argument ne convainc pas le Comité consultatif.
咨询委员会并不信服这一点。
Cette logique dans laquelle le Comité a inscrit son raisonnement est, en l'espèce, fort discutable.
委员会通过点,事实上是有高度争议
。
Quels étaient certains des arguments utilisés par les armées pour justifier l'emploi des mines antipersonnel?
军方用一些什么理由来提出支持杀伤人员地雷点呢?
Il souscrit à l'observation du représentant des États-Unis concernant le critère de connaissance.
他赞成美国关于判断知悉与否标准
点。
Les arguments avancés en l'occurrence n'ont pas été convaincants.
提出点不能令人信服。
L'argument économique selon lequel ces mesures seront coûteuses ne tient pas.
声称这些措施代价高昂经济
点是站不住脚
。
Les propos ci-dessus sont confirmés par l'expérience.
有很多经验可以支持上述一些
点。
L'argument central de la défense était qu'il s'agissait d'un «homicide par compassion».
辩护方中心依据是“结束痛苦
致死行动”
点。
Indiscutablement, c'est un argument que nous ne pouvons accepter.
很明显,这是一个我们不能接受点。
De plus en plus d'indices viennent appuyer ces arguments.
有越来越多证据表明了这些
点是有道理
。
Ces arguments présentaient une certaine logique dans le contexte de la guerre froide.
在冷战背景下这些点可能有合乎逻辑之处。
Par ailleurs, l'auteur n'a présenté aucun fait ni argument nouveau permettant de réfuter cette appréciation.
另外,来文人没有提出新事实或者
点来反驳上述评估。
L'orateur n'est pas entièrement convaincu par l'argument invoquant des incidences budgétaires.
他不完全赞同涉及预算问题点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。