Il parle d'un ton ferme.
他用一种语气
话。
Il parle d'un ton ferme.
他用一种语气
话。
Il vous sied mal de parler ainsi.
您这样话不合适。
Tu peux t'essayer à parler en public.
你可以尝试当众话。
Il adresse la parole à son collègue.
他在对同事话。
Ils ne se parlent plus, ils sont fâchés.
他们互不话,闹翻了。
Je l'ai entendu qui parlait très fort.
我听见他话
响。
C'est mal élevé de parler trop fort.
高声话是没有教养
表现。
Je me suis délecté à l'écouter parler.
我听他话听
有劲。
Vous n’avez pas le droit de m’interrompre.
你们没有权利打断我话。
Je n'ai pas le temps de vous parler en ce moment.
现在我没有工夫跟您话。
Je ne reparlerai plus jamais à cet homme.
我不会再和这个人话。
Nous devons accepter des entraînements pour parler en public.
我们应该接受一些当众话
训练。
Cet homme qui a des propos légères est polisson.
这个话
轻浮
男人
好色。
Vous avez la ligne. Monsieur, parlez !
线接通了,先生,请话。
Il n'est pas bienséant d'interrompre ainsi la personne qui parle.
这样打断别人话是不礼貌
。
Ne parlez pas tous ensemble, la parole est à Pierre.
别同时话, 让皮埃尔
。
Et on ne parle pas quand quelqu’un tape une balle.
而且在有人击球时候不能
话。
Il a manqué (perdu) une belle occasion de se taire.
他在不该话
时候
了话。
Venez ici un peu, que je vous parle.
您过来一下, 我跟您话。
Depuis qu'il est président, il ne nous parlons plus.
他当主席后便不再同我们话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。