Personne n'a été condamné pour cette agression.
没有人因起袭
事件被判罪。
Personne n'a été condamné pour cette agression.
没有人因起袭
事件被判罪。
Les forces internationales ne sont pas à l'abri de la violence.
国际部队也无法免受暴力袭。
Israël ne tolèrera pas ces attaques incessantes de roquettes.
以色列不会容忍种残酷的火箭袭
。
Les attaques contre les journalistes ne doivent pas rester impunies.
针对记者的袭不能不受惩罚。
Les unités de réponse aux attaques chimiques, biologiques et nucléaires.
化学、生物、核袭急单位。
Il était donc devenu la cible de tentatives d'assassinat.
因此,他成为了暗杀袭的目标。
Les attentats-suicides ou à la voiture piégée sont de moins en moins nombreux.
自杀式和汽车炸弹袭数量有所下降。
Nous condamnons les groupes armés qui ont attaqué les Casques bleus de l'ONU.
我们谴责武装团体袭联合国蓝盔部队。
Les attaquants ont pillé et incendié les villages.
袭者掠夺财物并将其付之一炬。
Par la suite, les attaques contre la police ont diminué.
后来,针对警察的袭活
减少了。
Nous condamnons les attaques récentes en Afghanistan.
我们谴责最近在阿富的袭
行
。
Et, après les attaques, des tracts ont été lâchés sur Beyrouth.
袭之后,在贝鲁特上空撒下了传单。
Au total, 47 villages de la localité de Buram ont été attaqués.
布拉姆地区总共有47个村庄遭到袭。
Les attaques dirigées contre les civils constituent de graves manquements au droit international humanitaire.
袭平民严重违反了国际人道主义法。
Un grand nombre d'attaques terroristes visaient délibérément des enfants.
大量的恐怖主义袭把儿童作为目标。
Des enfants auraient été tués ou gravement blessés lors de ces attaques.
据报,些袭
造成一些儿童死亡或严重受伤。
Elle a commencé à rechercher les liens qui pourraient exister avec d'autres attentats.
委员会已经开始审查与其他袭的可能联系。
Cinq cent civils auraient été tués lors de ces attaques.
据估计,有500个平民在袭中丧生。
Dernièrement, plusieurs convois d'aide humanitaire ont été attaqués au Darfour.
最近,有数个援助车队在达尔富尔遭到袭。
Le nombre des meurtres, des enlèvements et des attentats contre les infrastructures a considérablement diminué.
凶杀、绑架和袭基础设施的行为显著减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。