Les restrictions à l'accès ou le refus d'accès peuvent prendre plusieurs formes.
触受援者的机会受到限制或
夺的形式有多
。
Les restrictions à l'accès ou le refus d'accès peuvent prendre plusieurs formes.
触受援者的机会受到限制或
夺的形式有多
。
Il est clairement établi qu'aucun Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.
明确地规定,由于出生而成为哥伦比亚人的任何人士均夺她/他的国籍。
Les Palestiniens ont été privés de leur droit inaliénable à l'autodétermination depuis 60 ans.
巴勒斯坦人夺其固有的自决权已长达60年之久。
Les personnes qui se voient refuser cet accès doivent avoir des recours, judiciaires ou autres.
应向夺这一用水权的个人提供有效的司法或其他适当补救办法。
Le choix de faire des études, de même que de travailler, est facultatif.
对于夺自由的人员来说,学习与工作
同,前者是自愿的,后者是强制性的。
On encouragera l'adoption d'une législation spéciale concernant le travail des personnes privées de liberté.
准备采取步骤将夺自由者的就业纳入特殊立法。
Dans la promotion de l'emploi de ces personnes, on tiendra compte des sexospécificités.
在制定措施时将考虑性别,以促进夺自由者的就业。
De plus, 120 000 enfants au moins seraient privés de vaccins.
此外,据称,多达12万名儿童将夺
苗的权利。
Surprenez tous les enfants qui souffrent de malnutrition et sont privés d'un enseignement de base.
让那些患营养良和
夺基础教育的所有儿童都感到惊讶吧。
Près de 20 millions de jeunes Africaines, soit 1 sur 10, seraient ainsi privées d'école.
非洲2 000万女童,即每十个女童中有一人因此夺了受教育的机会。
Nous devons limiter ses effets sur les petits paysans et les paysans défavorisés.
我们应该控制夺权利的小农所受到的影响。
Les enfants géorgiens d'Abkhazie sont privés de leur droit fondamental d'étudier dans leur langue maternelle.
生活在阿布哈兹的格鲁吉亚儿童夺学习母语的基本权利。
Il aurait été empêché de contacter ses avocats et jugé à huis clos.
据称,他夺同其律师联系的权利,而且受到秘密审讯。
Les garanties judiciaires en faveur des personnes privées de liberté sont également prévues en droit.
法律还规定为夺自由的人提供司法保障。
Même dans les processus de paix, elles sont privées des parts qui leur reviennent.
即使是在和平进程中,妇女也夺她们应得的利益。
La restitution aux communautés et aux particuliers des terres dont on les avait dépossédés.
* 把土地归还给夺土地的社区和个人。
Le groupe d'enfants le plus important sans accès à l'éducation de base sont les filles.
基本教育夺的最多一群儿童是女孩。
Des milliers d'orphelins de parents décédés du sida seront privés de leur droit à l'éducation.
数以万计的艾滋病孤儿似将夺
受教育的权利。
Comme le dit l'adage, lenteur de justice vaut déni de justice.
正如谚语所说,推迟的正义就是夺的正义。
Nul ne peut être privé de la nationalité estonienne acquise par filiation.
任何人得
夺生而具有的爱沙尼亚公民身份。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。