Je souhaiterais faire quelques remarques très précises à cet égard.
请允许
就此
几点具体看法。
Je souhaiterais faire quelques remarques très précises à cet égard.
请允许
就此
几点具体看法。
Je rejoins donc totalement les remarques qu'il a faites sur ce point.
完全支持他就此

看法。
Le représentant du secrétariat a répondu aux questions et observations des représentants concernant ce point.
秘书处
代
答复了各位代
就此议程项目提出
问题和

看法。
Cela apparaît clairement tant au niveau international que dans les documents établis par les pays eux-mêmes.
各国提供
文件资料以及国际机构
看法都
了这一点。
Les options énumérées ci-après correspondent aux vues exprimées lors des débats.
以下所列述各种备选行动反映了各方在讨论期间



和看法。
Nous avons soulevé ce point dans une perspective générale, où il me semble qu'il était approprié.
们
从大
角度来
这一看法
,
认为这种角度
适当
。
Néanmoins, le Mouvement des pays non alignés donnera son point de vue quand il le jugera nécessaire.
不过,不结盟运动将在必要时
自己
看法。
Sur la base des réponses que j'ai reçues des ministres, je tiens à faire les remarques suivantes.
基于部长们对
作出
答复,
谨
以下看法。
Nous exprimons ces idées dans un esprit de coopération, et espérons entendre les points de vue d'autres délégations.
们
本着合作精神
这些看法
,并期待听取其他人

。
Je considère qu'il est indispensable de faire entendre la voix de mon pays sur la question du terrorisme.
相信,
国必须就恐怖主义问题

们
看法。
La police a confirmé qu'elle ne donnait pas suite à des accusations portées contre des personnes non identifiées.
流离失所者对警察
看法
,他们对政府敌
很深。
J'ai soulevé ce problème avec les principaux dirigeants albanais et serbes lorsque je me suis rendu au Kosovo.
在科索沃时,曾向阿尔巴尼亚族和塞尔维亚族主要领导人
这种看法。
Les vues soumises par les États membres du Forum semblent indiquer une grande diversité d'approches des différentes options possibles.
论坛成员国提出
看法似乎
,在可能
备选方案方面存在不同
办法。
Je voudrais donc, par ces observations, dire ce que nous aurions pu souhaiter si la volonté politique était présente.
因此
愿提出几点看法,
假若存在政治
愿
话,会有哪些
愿。
Certains gouvernements, estimant que le sujet méritait d'être examiné, ont apprécié l'orientation que la Commission avait donnée à son étude.
一些政府还已经对此项专题
相关性和委员会在审查时采用
做法公开
了看法。
A cet égard, j'attends avec intérêt de connaître vos vues sur la question de la composition universelle du Conseil d'administration.
在此方面,
期待着各位就理事会应否实行普遍成员制问题


和看法。
Voilà les quelques réflexions que nous voulions faire à la suite des observations qui ont été formulées pendant ce débat.
这
们从辩论早些时候

看法中引出
一些考虑。
Me fondant sur ce que j'y ai appris, j'aimerais présenter des observations au Conseil et proposer des voies à suivre.
根据
在那里所了解
情况,
谨向安理会


看法,并提出向前迈进
可能方法。
J'ai pris la parole sur cette question pour réitérer ce que ma délégation a dit l'année passée et les années antérieures.
就这一项目发言,
为了重申
国代
团去年和此前历年

看法。
J'apprécie notamment la façon dont il nous a fait connaître ses vues sur de nombreuses questions dont la Commission est saisie.
尤其感谢他乐于在本委员会面对
许多问题上向
们
看法。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。