L'essentiel de l'activité militaire israélienne récente s'est concentrée sur la bande de Gaza.
色列最近的大部分军事行动集中
地带。
L'essentiel de l'activité militaire israélienne récente s'est concentrée sur la bande de Gaza.
色列最近的大部分军事行动集中
地带。
En Cisjordanie et dans la bande de Gaza, la liberté de circulation est sérieusement limitée.
西岸和
地带的行动自由受到了严重的限制。
Le système de santé dans la bande de Gaza a été gravement mis à mal durant l'opération Plomb durci.
铸铅行动期间,
地带的保健系统面临严重挑战。
La diplomatie n'ayant pas permis de progresser, les forces de défense israéliennes ont commencé à agir dans la bande de Gaza.
鉴于通过外交渠道毫无进展,色列国防军部队开始
地带行动。
Je déplore également la poursuite des opérations militaires israéliennes dans la bande de Gaza qui font des victimes parmi les civils.
我也强烈反对色列将军事行动扩大到
地带,造成平民伤亡。
Cela est particulièrement vrai en ce qui concerne l'organisation terroriste Hamas, qui continue à opérer dans la bande de Gaza dans une quasi totale liberté.
对恐怖组织哈马斯而言更是如此,该组织近乎完全自由地地带开展行动。
Les autorités israéliennes auraient, selon une certaine source, facilité l'accès de centaines de journalistes étrangers à la bande de Gaza pour y assister au retrait.
一消息来源报告说,
色列当局提供便利,让数百名外国记者目睹撤离
地带的行动。
Les déplacements des Palestiniens dans la bande de Gaza ont été sérieusement entravés par cette opération, qui a littéralement rendu impossible tout accès à Beit Hanoun.
巴勒斯坦人地带的行动因此受到严重影响,完全无法进入拜特哈嫩。
Deuxièmement, il faut des mesures urgentes pour rétablir la fourniture de denrées alimentaires, de carburant et de médicaments à la population de la bande de Gaza.
第二,我们需要采取紧急行动恢复向地带人民供应粮食、燃料和药品。
Nous demandons à Israël de ne rien faire qui entrave les diverses étapes du processus électoral dans la bande de Gaza, en Cisjordanie et à Jérusalem.
我们要求色列不要采取任何行动,阻碍
地带、西岸和耶路撒冷各阶段的选举进程。
L'armée israélienne a mené plus de 1 700 opérations en Cisjordanie et plus de 1 363 opérations dans la bande de Gaza, dont 195 pendant la période d'accalmie.
色列军队
西岸展开了1 700多次行动,
地带展开了1 300多次行动,其中195次行动是
“平静”阶段采取的。
Après l'enlèvement du soldat israélien, une opération militaire de grande envergure, dont le nom de code est « Pluie d'été », a été lancée par les forces israéliennes.
继色列士兵被劫持后,
色列军队发动了代号为“夏雨”的重大军事行动,对
地带实施了完全的海陆空封锁,使其完全与外界隔绝,居民无法获得急需的国际人道主义援助。
Les actions du Gouvernement israélien ont poussé la situation humanitaire à Gaza au bord de la catastrophe, ce qui est injustifiable, quel que soit le point de vue.
色列政府的行动把
地带的人道主义局势推向灾难的边缘,无论从什么角度看待,都是没有道理的。
Nous sommes particulièrement préoccupés par la poursuite des opérations terrestres israéliennes dans la bande de Gaza, en dépit des appels urgents au cessez-le-feu lancés par la communauté internationale.
我们特别关切的是,色列地面部队正继续
地带开展行动,尽管国际社会紧急呼吁停火。
Israël, la Puissance occupante, mène depuis plusieurs jours des attaques continues et intenses dans la bande de Gaza, dans le cadre d'une campagne appelée Opération Flèche du Sud.
占领国色列
过去几天继续
一
为“南方之箭行动”的行动中对
地带发动猛烈袭击。
Nous demandons également que le Quatuor agisse promptement, comme il est tenu de le faire, face aux événements qui se déroulent dans la bande de Gaza et en Cisjordanie.
我们还呼吁四方立即采取行动,针对地带和西岸发生的情况履行其责任。
À la fin de la période considérée, le plan n'était toujours pas appliqué, et les opérations menées par les FDI dans la bande de Gaza se poursuivaient sans relâche.
本报告所述期间终了时,该计划仍未实施,
色列国防军
地带的行动仍
继续。
Les opérations des forces armées israéliennes dans la bande de Gaza ont déjà coûté la vie à de nombreux civils et ont considérablement compliqué les perspectives d'un règlement israélo-palestinien.
色列武装部队
地带的行动夺走大量平民的生命,致使找到
色列-巴勒斯坦问题解决办法的前景大为暗淡。
Nous avons demandé à Israël de faire preuve de retenue et de respecter le droit international humanitaire au cours de ses opérations en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.
我们呼吁色列
西岸和
地带的行动中节制其行为,遵守国际人道主义法。
En outre, ces actions aggravent la situation humanitaire déplorable qui sévit dans la bande de Gaza, où la population civile continue de subir un châtiment collectif sous une occupation cruelle.
此外,这种行动剧了
地带悲惨的人道主义局势,那里的平民继续
占领者的铁蹄之下遭受集体惩罚。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。