Le vote a été essentiellement en faveur des leaders civils modérés.
票的主要是稳健派民事领导人。
Le vote a été essentiellement en faveur des leaders civils modérés.
票的主要是稳健派民事领导人。
Les 14 autres candidats ont obtenu chacun moins de 2 % des voix, et 6 % collectivement.
其余所有的14名候人每人
的
票均低于2%;他们共计
票的6%。
Les amendements seront considérés comme approuvés s'ils reçoivent une majorité des voix.
修正案如果数
票,将视为已经批准。
François Hollande a obtenu la majorité des suffrage dans cette élection.
佛朗索瓦 奥兰德在此次举中
了
数
票。
Le Président du parti politique ayant obtenu le plus grand nombre de voix devient le Président de la République.
最
票政党的领袖将成为国家总统。
Au premier tour de scrutin, M. Nabil Elaraby (Égypte) obtient une majorité absolue des voix.
经过第一轮投票,纳比勒·埃拉拉比先生(埃及)绝对
数
票。
Ainsi, le Parti rom a un représentant au sein du Parlement roumain.
结果了足够的
票,
助于《
举法》的反歧视条款,在罗马尼亚议会中取
了一个代表席位。
Une nouvelle formation politique albanaise du Kosovo - ORA (« Le temps ») - a obtenu 6,2 % des voix.
一个称作ORA(“时代”)的科索沃阿族新政治团体6.2%的
票。
Elle a particulièrement bien réussi dans ses fiefs des montagnes du centre, battant le Fretilin dans le district d'Aileu.
该协会在作为其基础的中部山区特别成功,它在艾洛伊县所的
票比民阵还高。
Lors de l'élection présidentielle, M. Jacques Chirac (Rassemblement pour la République) a obtenu 80,72 % des voix, contre 19,58 % pour M. Jean-Marie Le Pen.
关于法国总统举,雅克·希拉克(保卫共和国联盟)
新喀里
尼亚
票的80.72%,让-马里·勒庞
19.58%的
票。
De manière positive, le SDP multiethnique a obtenu de bons résultats, mais pas à la mesure des espérances de la communauté internationale.
从积极的方面来,
族的社民党
了很
票,但没有象国际社会希望的那样
。
Plusieurs petits partis politiques, y compris trois issus des communautés minoritaires, ont reçu suffisamment de voix pour obtenir chacun un siège à l'Assemblée.
七个较小的政党,包括来自少数社区的三个政党,足够
票,各在议会赢
一席。
Les amendements seront adoptés s'ils reçoivent la majorité des voix et s'ils ne sont pas rejetés par deux tiers des votants dans trois gouvernorats.
这些修正案如果数
票并且未被三个省三分之二投票人否决,将视为
同意。
Conformément au système électoral, le candidat qui obtient la majorité des voix dans une circonscription électorale est déclaré vainqueur (système de la majorité simple).
根据举制度,候
人在一个
区内比其他候
人
更
票,就被宣布为
胜者(简单
数制)。
Une femme médecin, Masooda Jalal, qui était une candidate indépendante, a obtenu les sixièmes meilleurs résultats, avec 1,1 % des voix, devant 12 autres candidats.
她1.1%的
票,占第六位,排在其他12名候
人的前面。
Ces réunions se poursuivront, y compris avec les partis politiques qui n'ont pas obtenu de siège au Parlement mais qui ont eu ensemble environ 10 % des voix.
将继续举行这类会议,包括同未在议会席位、但总共
约10%
票的各政党举行会议。
En cas de partage égal des voix pour un siège restant, il sera procédé à un tour de scrutin limité aux candidats ayant obtenu un nombre égal de voix.
在余缺席位的票数目相等时,将就
相同
票的候
人举行特别限制性投票。
Une « bonne » place sur la liste d'un parti garantissait à ces candidats un siège au parlement même s'ils n'arrivaient pas à obtenir le nombre suffisant de voix dans leur propre circonscription.
凡在政党名单上有“一席”之地的候人,即使他们在各自的
区内未能
充足的
票,也一定能够赢
议席。
La Haute Cour constitutionnelle, après recomptage des voix, a déclaré le candidat Marc Ravalomanana vainqueur à l'issue du premier tour, en obtenant 51,46 % des suffrages exprimés, contre 35,90 % obtenus par le candidat Didier Ratsiraka.
经过重新计票后,特别最高宪法法院宣布:候人马克·拉瓦卢马纳纳在第一轮胜出,
51.46%
票;而候
人迪迪埃·拉齐拉卡
35.90%
票。
Le 16 novembre, le Vice-Président Jean-Pierre Bemba a déclaré dans une allocution télévisée ne pas accepter les résultats provisoires, publiés par la CEI le 15 novembre, donnant le Président Kabila vainqueur avec 58,05 % et lui-même perdant avec 41,95 %.
11月16日,副总统让-皮埃尔·本巴发表电视演说,声称他不接受独立举委员会11月15日公布的临时结果,该结果表明
58.05%
票的卡比拉总统为
胜者,而他本人为
41.95%的
票,为失败者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。