Comment allez-vous faire pour votre travail, si vous êtes autorisé (e) d’aller en France ?
如果你被获准去法国,你的工作怎么办?
Comment allez-vous faire pour votre travail, si vous êtes autorisé (e) d’aller en France ?
如果你被获准去法国,你的工作怎么办?
L'enquête a conclu que l'auteur a obtenu son admission au Canada de façon frauduleuse.
审问的结论是,交人是通过欺骗手段获准进入加拿大的。
L'auteur a fait appel de la déclaration de culpabilité et a obtenu d'être rejugé.
交人就对他的定
上诉,并获准重新审理。
La République du Congo (Brazzaville) a été réadmise au sein du Processus de Kimberley.
刚果共和国(布拉柴维尔)重新获准加入金伯利进程。
Le Président peut limiter le temps de parole assigné aux orateurs en vertu du présent article.
主席可以限制按本条规定获准发言的人的发言时间。
Il est arrivé que les observateurs soient autorisés à formuler des propositions par écrit.
观察员偶尔也获准书面
案。
Il a été autorisé à passer des appels téléphoniques au moins une fois par mois.
交人获准每月至少打一
电话。
Les familles avec enfants représentent 39 % de l'ensemble des demandes d'allocations satisfaites.
有子女的家庭占生活福利申请获准的所有家庭的39%。
Une fois l'audit terminé, l'auteur a été autorisé à acheter un nouvel ordinateur personnel.
审计完后,交人立即获准购买一台新的个人电脑。
En général, la loi exige que le nombre de soumissionnaires retenus assure une concurrence réelle.
一般来说,法律要求获准参与电子逆向拍卖的拍人的人数应可确保有效性的
。
En outre, une vingtaine d'organes de presse étrangers sont officiellement accrédités et travaillent au Turkménistan.
外,在土库曼斯坦,大约有20家外国新闻机构正式获准进行采访,它们正在开展工作。
Elles peuvent aussi s'absenter deux heures par jour pour allaiter, sans réduction de salaire.
她们还获准每天有两小时的有薪喂奶时间。
Sauf cession autorisée, la valeur desdites armes et munitions sera remboursée au titulaire après évaluation.
物主将按照交武器和弹药的评估价值获得补偿,除非获准
售这些武器弹药。
Il a également déclaré que les crédits nécessaires pour financer l'étude avaient été approuvés.
他还说,用于研究的财政资源已经获准。
De telles visites n'étaient autorisées que dans des cas très rares.
然而家人获准探讨的情况寥寥无几。
Le Représentant spécial s'est vu accorder une audience par S. M. le Roi Norodom Sihamoni.
特别代表获准晋见了诺罗敦·西哈莫尼国王陛下。
L'âge de la retraite peut être facultatif.
退休年龄是可以任择的,年满50岁的公务员,申请前退休获准后可享受不到55岁退休的补贴。
Même lorsque l'auteur pouvait rendre visite à sa fille, les conditions étaient très dures.
即使后来她获准看望女儿,条件也十分苛刻。
Trois d'entre eux ont été autorisés, à leur demande, à faire une deuxième déclaration.
其中有3个人在要求后获准第二
发言。
La MINUAD n'a toujours pas obtenu l'autorisation d'effectuer des vols nocturnes.
达尔富尔混合行动也未获准在夜间飞行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。