Elle a parfois des idées folles.
她有时会有荒唐想法。
Elle a parfois des idées folles.
她有时会有荒唐想法。
Vous êtes censément le premier à avoir proposé un projet aussi absurde.
提出一个如此荒唐估
您是首创。
La thèse du choc des civilisations n'est qu'un leurre.
文明冲突理论是荒唐
。
Il serait tout à fait cynique de le critiquer en l'occurrence.
对此加以批评是极为荒唐。
Nous devons éliminer les subventions à la culture du coton, qui sont véritablement choquantes.
们必须消除真正荒唐
棉花补贴。
C'est une idée absurde.
这是一个荒唐主意。
Il est absurde d'affirmer qu'Israël a commis un acte de piraterie.
任意断言以色列已犯下海盗行径,那是荒唐。
À mon avis, il est ridicule de penser qu'il faudra un an pour les préparer.
认为关于需要一年时间筹备这些选
想法是荒唐
。
L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.
姆文加事件特别令人憎恶,伊隆加先生答复是荒唐
。
Dans cette déclaration, le représentant azerbaïdjanais a fait des allégations absurdes et sans fondement.
阿塞拜疆代表在那次发言中提出了毫无根据和荒唐指控。
Discuter du problème des Balkans sans la République fédérale de Yougoslavie est un non-sens.
讨论巴尔干问题而没有南斯拉夫联盟共和国是荒唐。
Nous avons besoin d'une grande unité pour nous libérer ensemble d'une telle folie.
们需要巨大
团结一
们得以解脱,摈弃这种荒唐
行径。
Nous trouvons ces termes et descriptions non seulement troublants mais aussi malheureusement ridicules.
们认为这些词和描述不仅是令人不安
,而且不幸是荒唐
。
Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.
这种状况在政治上是可憎、道义上是危险
,经济上是荒唐
。
Soutenir le contraire serait, de notre point de vue, accepter un paradigme aussi incongru que dangereux.
不然,们认为,等于接受一种极危险又荒唐
模式。
Deuxièmement, les affirmations israéliennes selon lesquelles Israël aurait allégé les souffrances de notre peuple sont ridicules.
第二,以色列声称,它减轻了们人民
痛苦,这是荒唐
。
Quelle idée burlesque!
何等荒唐可笑想法!
Nous devons mettre un terme aux doubles emplois absurdes.
们必须消除活动重叠
荒唐现象。
Le présent rapport contient des absurdités manifestes.
这份报告仍然存在一些明显荒唐之处。
Le blocus est une politique cruelle et absurde, que nul ne soutient ni aux États-Unis ni ailleurs.
禁运是一项残酷和荒唐政策,它在美国国内外都得不到支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。