Les sages paroles du Secrétaire général doivent être notre premier repère.
秘书长的英明见解是我们的主要指南。
Les sages paroles du Secrétaire général doivent être notre premier repère.
秘书长的英明见解是我们的主要指南。
Nous remercions également la Turquie de sa conduite éclairée des travaux du Conseil en juin.
我们还赞赏土耳其6月份对安理会的英明指导。
Nous sommes certains que vous saurez mener nos travaux avec compétence et sagesse.
我们相,
精干和英明地指导我们的工作。
Durant son long règne, le Roi Malietoa a représenté le Samoa avec sagesse et sagacité.
马列托亚国王长期在位,明智和英明地代表了萨摩亚。
Ils viennent de perdre un de leurs illustres dirigeants, le Président Hafez El Assad.
他们失去了英明的领袖之一——哈菲兹·阿萨德总统。
Nous sommes sûrs que, sous sa sage direction, cette session sera menée à bien.
我们相,他的英明领导
会指导本届会议走和
。
Aujourd'hui, la sagesse et l'honnêteté de cette décision sont plus évidentes que jamais.
在,这项决定的英明和正确性已越来越显而易见。
C'est une décision sage et importante.
这是一项英明和重要的决定。
En règle générale, ils parviennent à élaborer une position équilibrée et bien pesée.
最全面平衡、最英明的决定往往是在这种情况下作出的。
Je suis certain que, sous votre direction avisée, cette session aboutira à des résultats positifs.
我相,在
的英明领导下,本届会议
获得圆满的结果。
C'est là, pensons-nous, le sens de notre réunion d'aujourd'hui, sous votre direction sage et avisée.
我们认为,这就是我们今天在英明和正确的指导下开会的目的。
Nous sommes convaincus que, sous votre autorité avisée, nos délibérations conduiront à des résultats substantiels.
我们始终相,在
的英明指导下,我们的审议
取得实质
果。
Nous sommes sûrs que les travaux du Conseil seront bien dirigés sous votre conduite avisée.
我们相,安理会的工作
在
英明的领导下得到
的指导。
Nous sommes convaincus que sous sa conduite avisée, notre travail sera couronné de succès.
我们相,在他的英明领导下,我们的工作
取得
。
Nous sommes sûrs que, sous votre direction avisée, nos travaux seront menés à bien.
我们相,在
的英明领导下,我们的工作
取得圆满
。
Je suis persuadé que sous votre direction sage et avisée, nos délibérations porteront leurs fruits.
我深,在
英明和干练领导下,我们的审议工作
富有
果。
Je suis convaincue que, sous sa direction éclairée, la Commission mènera ses travaux à bien.
我坚在他指导和英明领导下,第一委员会
沿着更加积极的方向取得进展。
Sous la conduite éclairée de M. Kofi Annan, l'ONU a retrouvé tant pertinence que crédibilité.
在科菲·南安先生的英明领导下,联合国重新发了其相关性和可
性。
C'est le lieu de remercier et de féliciter la présidence française de cette initiative fort judicieuse.
我希望感谢并祝贺法国主持了这个非常英明的倡议。
Nous le remercions de la sagesse avec laquelle il a mené le Timor-Leste dans sa transition vers l'indépendance.
我们感谢他英明地指导东帝汶过渡到独立。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。