L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.
不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者注定要失败。
L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.
不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者注定要失败。
Une génération d'Afghans a été déplacée et abandonnée dans un environnement appauvri inondé d'armes et d'entreprises criminelles.
一代阿富汗人被迫流离失所自暴自弃,生活
充斥
武器
犯罪企业
穷困环境中。
Cet engagement constant a montré que le cynisme et le pessimisme irraisonné n'ont pas, ou du moins pas encore, submergé la Conférence du désarmement.
这种支持是一直存,它表明自暴自弃
端
悲观情绪没有或者至少尚未笼罩裁谈会。
Nombre d'enfants parmi nous sont nés dans les pires situations de violence, de pauvreté et de manque d'affection; mais cela ne nous a pas amenés à abandonner ou à nous joindre à l'un de ces groupes qui nuisent au monde.
我们许多儿童出生并且目睹了最可怕
暴力局面、贫困
情,但是这并未使我们自暴自弃或加入那些给世界带来危害
集团。
Il s'agit de donner à chacune d'elles la possibilité d'apprendre à grandir dans un environnement protecteur et sain et de proposer une aide à celles qui sont déjà passées par un certain nombre d'échecs graves et de rejets et qui sont en proie à des troubles de la personnalité ou des perturbations émotives.
其宗旨是为每一位年轻人提供学会如何一个有利于成长
康
环境中成长
机会,并为那些已经处于绝望、自暴自弃状态并面临人格障碍或情绪失调
人提供服务。
C'est dans cette optique que la Fédération s'attache, entre autres, à éliminer les obstacles que doivent surmonter les populations les plus vulnérables; à garantir aux migrants l'accès aux infrastructures de base, notamment en matière de santé; à soulager les victimes des catastrophes à long terme qui sont souvent abandonnées à elles-mêmes, et à leur construire un avenir économique et social.
联合会就是从这一角度开展工作,特别是致力于消除处于最脆弱地位
人们应该克服
障碍;保证外来移民能享受基础设施,尤其是
康方面;减轻长期遭灾者
痛苦,这些人往往自暴自弃;并
经济
社会方面为他们建设一个美好
未来。
Le chômage est probablement le problème le plus grave qui affecte la jeune génération, dans les zones urbaines comme dans les zones rurales de Bosnie-Herzégovine, et, associé aux problèmes de logement et à la persistance de la crise économique, il fait que les jeunes, privés de perspectives d'avenir, se laissent aller à leur désarroi et se tournent vers les narcotiques et l'alcool.
失业也许是影响到波斯尼亚黑塞哥维那城乡青年一代
最严重问题,再加上住房问题
没完没了
经济危机,年轻人变得自暴自弃,没有前途,转向吸毒
酗酒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。