L'implantation de l'amour dans l'être humain est donc ancienne.
这样,自古
人与人
爱的情欲
植于人的心里。
L'implantation de l'amour dans l'être humain est donc ancienne.
这样,自古
人与人
爱的情欲
植于人的心里。
Les Myanmaraises jouissent depuis longtemps de l'égalité des droits à l'éducation avec les hommes.
缅甸妇女自古享有与男子平等的受教育权利。
Depuis l'antiquité, les Jeux olympiques sont associés à l'idée de paix.
自古,奥林匹克运动会精神
与和平精神密切
关。
La société yéménite se caractérise depuis des temps immémoriaux par une tolérance morale et religieuse.
自古,也门社会强调道德和宗教宽容。
La prostitution existe depuis les temps anciens et aucune coutume n'est favorable à sa pratique.
卖淫自古在,任何风俗习惯都不支持这种作法。
Dès les temps antiques, nous avons essayé d'établir des normes de coexistence pacifique.
自古,我们设法建立和平共
的准则。
GUSCO fournit une aide aux enfants de moins de 18 ans du district de Gulu.
朱巴支持儿童组织向自古卢地区18岁
下的儿童提供协助。
Ainsi, le savoir circule librement à travers le temps.
这种知识自古到今都在自由传播。
Les migrations constituent un phénomène naturel, aussi ancien que l'humanité.
移徙是自然行为,如人类一样自古在。
Le Sahara occidental fait partie du Maroc depuis l'antiquité.
自古,西撒哈拉
是摩洛哥的一部分。
L'Allemagne attire des migrants depuis des temps immémoriaux.
德国作为一个国家自古吸引着移民。
En général, la tolérance culturelle et religieuse est un trait caractéristique des peuples turcs depuis l'Antiquité.
总而言之,文化和宗教容忍自古是突厥人所特有的特性。
Les Iraquiens coexistent dans un esprit de fraternité, d'amour et de tolérance depuis l'aube des temps.
自古,伊拉克人民一直本着博爱、友爱
及宽容的精神共处。
Depuis l'Antiquité, l'homme comprend mieux la réalité du monde dans lequel il vit grâce aux nombres.
自古,人类
通过数字
更好地理解我们所居住的世界现实。
Il existe en effet une longue tradition de militantisme social et politique dans les monastères du pays.
实际上,该国的寺院自古有社会和政治斗争传统。
Des programmes sont mis en place pour introduire les femmes dans des activités traditionnellement réservées aux hommes.
一些致力于使妇女投身自古被男性垄断的生产活动的项目被提上了日程。
Depuis des temps immémoriaux, le personnel diplomatique et consulaire jouit de privilèges et d'immunités visant à le protéger.
自古,外交和领事人员
享有旨在保护他们的特权和豁免。
Les iraquiens ont vécu dans la paix, la fraternité, le pardon et la tolérance depuis la nuit de temps.
自古,伊拉克人民
和平
处、情同手足、宽容忍让。
Cette contagion ou diffusion est un phénomène ancien, aussi ancien que toute forme de civilisation humaine qui nous soit connue.
这种传播或扩散自古一直
有,其渊源与我们已知的任何人类文明一样古老。
Le sujet est précisément formulé et cette obligation est bien établie dans les relations internationales des États depuis fort longtemps.
该专题拟订确切,所述义务的概念自古在国家的国际关系中得到很好确立。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。