Je ne veux pas casser du sucre sur le dos de mon patron, mais parfois il est un peu feignant!
不愿意在老板背后说他坏话,但有时候他真有点懒惰!
Je ne veux pas casser du sucre sur le dos de mon patron, mais parfois il est un peu feignant!
不愿意在老板背后说他坏话,但有时候他真有点懒惰!
On flaire derrière ce crime des relents de racisme.
在这桩谋背后可以嗅到种族主义
遗臭。
L'arrière-boutique est situé au fond d'une boutique.
商店后间在商店背后。
Derrière ces mots, on retrouve évidemment la sempiternelle lutte contre la corruption.
这些话背后,人们当然会想到永恒
反腐败斗争。
Gmail lance l'email par la poste. Gratuit mais sponsorisé par la publicité imprimée au verso.
Gmail 推出了走邮政系统电子邮件。它是
费
,但赞助商会在背后印广告。
Si celle devant est une femme, au-dessus… c’est un homme.
如果前面这个算是个女人话,那站在她背后
...一定是男人。
Derrière le soupir doucement, ne laisse que le regret.
轻轻叹息背后,只留下深深
悔恨。
Ma mère a du mettre les choses au clair et lui rappeler certaines règles.
弟弟老做傻
,
总是要在背后帮他处理。
En bafouillant, il montra un bouquet de chrysanthèmes derrière son dos.
他结结巴巴地说,同时从背后拿出一束菊花。
Sauf d’être apathique, je compte seulement faire ma partie.
冷漠背后,
只想做好最简单
本职
情。
Il n’est plus nécessaire de t’inquiéter, parce que je te soutiens au dos toujours.
你不必烦恼,因为会一直站在你背后支持你!
Elle dit du mal des autres par-derrière .
她在背后说别人坏话。
Ne faites pas de critique par derrière.
不要在背后议论。
Heureusement on a toujours des amis avec nous, nous supportent et encouragent.
所幸们依然有挚爱
朋友们在背后,支持鼓励自己。
Je croyais qu'il était gentil.Mais en fait il parle tout le temps mal de moi.
(还以为他这人挺好,其实他老在
背后说
坏话。
Nous ne devons pas perdre de vue les éléments fondamentaux dans cette situation.
们不能忽略所有这一切背后
基本要素。
Il n'a pas eu de difficultés, me semble-t-il, à identifier les auteurs des obstacles.
们似乎不难查明这些障碍背后
制造者。
La prolifération des armes légères est à l'origine des enfants-soldats.
小武器和轻武器扩散是儿童士兵现象
背后原因。
Un simple coup d'oeil sur cette liste en dit long sur l'objectif politique qu'elle sous-tend.
只要看一眼名单就可以看出其背后政治目
。
Il importait de reconnaître que le profit était le principal moteur de l'investissement privé.
需要承认利润是私人投资背后动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。