Il faudrait également s'attacher à promouvoir le transport multimodal.
还应当重视促进式联运。
Il faudrait également s'attacher à promouvoir le transport multimodal.
还应当重视促进式联运。
Il faudrait également s'attacher à promouvoir le transport multimodal.
还应当重视促进种方式联运。
Les études portant sur les régimes multimodaux se poursuivent.
仍在对式联运制度进行研究。
Ils renvoient parfois à des mécanismes de “transporteur correspondant”.
它们可以指一种联运人安
。
Correspondance pour Paris, quai numéro deux.
黎
联运列车停在2号月台。
De plus, certains pays s'étaient aussi dotés d'une législation propre sur le sujet.
有些国家颁布了自己式联运法律。
Les ports secs sont intimement liés à la promotion du transport direct.
陆港与促进联运概念是紧密联系。
On s'est aussi déclaré favorable à un véritable système multimodal.
与会者还表示支持真式联运制度。
Y a-t-il une solution au problème multimodal?
这个式联运
问题有解决办法吗?
Occasionnellement, le transporteur correspondant pourra être un transporteur intérieur.
有时该联运人可能是一名内陆承运人。
Le transport multimodal ou de porte à porte en est un exemple significatif.
式联运或门到门运输就是一个重要
例子。
Ce type de transport constitue donc une catégorie spéciale de transport multimodal.
因此,此类运输是式联运
一个特殊类别。
Il a aussi été fait référence au Projet d'accord-cadre sur le transport multimodal de l'ANASE.
他们还提到东盟《式联运框架协定》草案。
Article premier de la Convention des Nations Unies sur le transport multimodal international de marchandises.
联合国国际货物式联运公约第一条。
Le transport multimodal suppose l'utilisation de modes de transport différents.
式联运涉及到按不同
运输方式进行运输。
La CNUCED achève l'étude de l'unification des règles régissant le transport multimodal.
贸发会议在完成关于统一
式联运规则
研究。
L'IMMTA est donc d'avis qu'il s'agit là d'un objectif louable.
因此,式联运协会认为这是一个可取
目标。
L'approche multimodale pourrait toutefois avoir une incidence sur différentes parties du projet de convention.
式联运做法可能会影响到公约草案
各个部分。
Elles sont souvent mal entretenues, techniquement dépassées et mal équipées pour assurer la connectivité intermodale.
这些走廊养护不足,技术指标落后,式联运互联性差。
Ces facteurs ont tous contribué à accroître le rôle des ETM dans le processus commercial.
这些因素都促使贸易过程中越来越依靠式联运经营人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。