Il affirme que le tribunal n'a pas tenu compte de sa déclaration.
他说,法院对此采取了之不
的态度。
Il affirme que le tribunal n'a pas tenu compte de sa déclaration.
他说,法院对此采取了之不
的态度。
Les recours et demandes adressés au directeur de la prison sont restés sans réponse.
对典狱长的一再呼吁和请求均被之不
。
Là encore, la partie abkhaze méconnaît systématiquement les résolutions adoptées par le Conseil.
阿布哈兹一方对这个庄严机构所通过的决议完全之不
。
Bien qu'il ait signalé des irrégularités à la police, rien n'a été fait.
虽然他向警察报了选举
的舞弊行为,但是警察对此
之不
。
Le Conseil n'a pas tenu compte de cette résolution.
安会对这一决议
之不
。
Israël n'a pas non plus respecté ses accords internationaux avec l'Autorité palestinienne.
以色列对其与巴勒斯坦权力机构之间的协议也之不
。
Malheureusement, ces mécanismes ont été négligés ou ont fait l'objet d'une application sélective.
遗憾的是,这些机制要么被之不
,要么被有选择地利用。
Mais ce n'est pas cela que voulait l'Érythrée.
但厄立特里亚现在对此之不
。
Nous espérons que, cette fois-ci, cet appel sera entendu.
希望,这一次,这些呼吁将不会被
之不
。
Les TLET ont déjà reçu plusieurs avertissements, qu'ils ont systématiquement choisi d'ignorer.
欧盟早已向猛虎组织提出了几次警,但是猛虎组织一直
之不
。
Toutes les dates limites ont simplement été oubliées.
每个最后期限完全被
之不
。
On ne peut laisser de côté ou occulter ces divergences.
对那些分歧,不能弃之一边或之不
。
Les préoccupations véritables des réfugiés doivent être prises en compte au lieu d'être rejetées.
难民的切身问题必须加以解决,不应
之不
。
Des éclaircissements s'imposent et le sujet ne saurait être clos.
就此需要进一步澄清,而不应干脆之不
。
Malheureusement, l'OTAN et même l'ONU en ont également fait fi.
令人遗憾的是,北约、甚至联合国内部也对方提议
之不
。
L'OMC ne peut continuer à ignorer le secteur des produits de base.
世贸组织不能继续对商品领域之不
。
Cette question ne peut être laissée entièrement sans réponse dans la Loi type.
示范法对该问题不能完全之不
。
Ces allégations ont été ignorées dans la réponse du Gouvernement.
该国政府在其答复对这些指控
之不
。
Mais ne pas faire face à cette question, ne la fera pas disparaître.
但是对此问题之不
,并不会使此问题自动消失。
Voilà une réalité que l'on ne peut ignorer.
这是不能回避或之不
的现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。