Ce qui a le plus manqué à la philosophie, c'est la précision.
哲学之中最为缺,乃是精确性。
Ce qui a le plus manqué à la philosophie, c'est la précision.
哲学之中最为缺,乃是精确性。
Il manque la partie principale de notre belle turbine!
它缺要部分,我们美丽
涡轮!
Toutefois, il existe une incapacité et un manque de volonté d'appliquer les lois.
然而,所缺是执法
能力和意愿。
La manque de sources d'énergie interdit à ce pays un développement industriel rapide.
能源缺
妨碍这个国家
工业快速发展。
En ce qui concerne l'Afrique, il manque surtout une vision claire de son avenir.
至于非洲,所缺是其未来
清晰远景。
Il manque de point de repère pour en juger.
〈转义〉此事缺判断
标准。
Elle demande si cette situation est due à l'insuffisance des ressources.
她询问缺效
原因是
是因为资源
缺
。
Les méthodes de conduire une entreprise lui manquent.
他缺管理企业
方法。
Le manque d'habitude du débat amène souvent les étudiants à rester sur leur position.
缺讨论
习惯经常导致学生只会站在自己
角度思考。
Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.
你不仅是个幻想者,而且是个缺远见
人。
La police manque toutefois d'équipements de base.
但是,警察缺基本
装备。
Cet échec résulte d'un manque certain de préparation.
这一失败无疑是缺准备
。
La visibilité d'ensemble des interventions fait, par ailleurs, le plus souvent défaut.
对各种活动还常常缺总体
了解。
Il est toutefois préoccupé par l'absence de mécanisme de coordination interministériel.
然而,委员会关注是缺
一个部际
协调机制。
Il y a souvent eu des difficultés à trouver des interprètes féminins qualifiés.
遇到问题通常是缺
合格
女翻译。
Un certain nombre de pays ont mentionné une pénurie de personnel qualifié.
许多国家报告缺合格
工作人员。
L'absence de systèmes sanitaires adéquats était un élément de préoccupation universel.
缺足够
卫生体系是普遍关切
领域。
Le manque continu de fonds suffisants pour se préparer à d'éventuelles catastrophes est très préoccupant.
如今备灾仍然缺足够
资金,使人不安。
L'absence de progrès en Afrique a été soulignée par le Groupe de haut niveau.
高级别小组强调了非洲缺进展
情况。
La consommation de fruits secs contribue à pallier les problèmes de carences en vitamines.
经常使用干果可以避免维生素缺
哟!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。