Le renforcement de l'efficacité économique semble en effet justifier l'augmentation du chômage.
事实上

济效
似乎成了失业增加的原因。
Le renforcement de l'efficacité économique semble en effet justifier l'augmentation du chômage.
事实上

济效
似乎成了失业增加的原因。
Il est notamment indispensable d'améliorer l'efficacité, la cohérence et la cohésion des politiques macroéconomiques.
而
宏观
济政策的效
并使其协调一致,则
其中的一项重要任务。
Selon d'autres positions la parité des sexes est une condition de l'efficacité microéconomique.
另一套论点围绕两性平等的微观
济效
。
L'économie mondiale souffre d'un grave handicap lorsqu'il s'agit de concilier efficience et équité.
世界
济在试图协调效
和公平时遇到了严重的障碍。
Une tâche essentielle est d'améliorer l'efficacité, la cohérence et la constance des politiques macroéconomiques.
关键的任务
,
宏观
济政策的效
、一致性和连贯性。
Selon un avis, l'option 3 (lex contractus) était préférable pour des raisons d'efficacité économique.
一种意见认为,就
济效
而言,最
适用合同法。
D'autres chercheurs se sont intéressés particulièrement à la parité hommes-femmes dans le cadre de l'efficacité macroéconomique.
其他研究人员把重点放在了两性平等对宏观
济效
的影响上。
Il a été souligné que les politiques devaient établir un équilibre entre l'équité sociale et l'efficacité économique.
与会者强调,相关政策必须设法兼顾社会公正和
济效
。
Il a été souligné que les politiques devaient trouver un équilibre entre équité sociale et efficacité économique.
与会者强调,相关政策必须设法兼顾社会公正和
济效
。
L'autonomie financière des femmes est une condition préalable indispensable à l'efficacité économique et à l'égalité de statut social.
妇女的
济自主权
实现
济效
和平等社会地位的一个先决条件。
Ainsi, c'est surtout pour bénéficier d'économies d'échelle et d'un système d'achats efficace que le PNUCID passe par l'UNOPS.
至于项目厅,规模
济和采购效

物管制署使用该机构的主要原因之一。
La recherche de l'efficacité économique a imposé de nouvelles exigences concernant les politiques de l'emploi dans le pays.
济效
对国家的就业政策
出了新的要求。
À la Trinité-et-Tobago, le secteur de la distribution est essentiel à l'efficience et à la viabilité de l'économie nationale.
在特里尼达和多巴哥,分销部门

当地
济效
和活力的一个关键投入。
Tout autre mode d'action aboutirait à des nominations alibis nuisibles à l'économie et néfastes pour l'estime personnelle des intéressés.
其他任何办法都
象征性的任用,既没有
济效
,也有损被任用者的自尊。
Selon l'avis qui l'a emporté, toutefois, ces mots devaient être conservés et les crochets les entourant supprimés en conséquence.
但大多数意见认为,本款
及“
济效
”的内容应当保留,因此应当去掉方括号。
Il a été proposé d'insérer l'adverbe “notamment” avant “pour des raisons d'efficacité économique”, proposition qui n'a pas été acceptée.
有与会者建议在“由于
济效
原因”一语前添加“明显的”一词,但未得到采纳。
Il faut espérer que cette politique aura pour conséquence de stiimuler la croissance économique, l'efficacité et la création d'emplois.
希望该政策将剌激
济增长、效
和创造就业。
Les TIC peuvent réduire la pauvreté en améliorant l'efficience économique d'un pays et sa compétitivité sur la scène internationale.
信息和通信技术可以使一国的
济更有效
、更具全球竞争力,从而减少贫穷。
Cette situation exige la coordination internationale des politiques macroéconomiques de façon à accroître la stabilité et l'efficacité de l'économie mondiale.
这些情况需要国际上协调宏观
济政策,以增加全球
济的稳定和效
。
M. Sigman (États-Unis d'Amérique) dit que le projet de Guide n'était pas fondé sur des choix politiques mais sur l'efficacité économique.
Sigman先生(美利坚合众国)说,本指南草案的依据不
政策选择而
济效
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。