Il note avec inquiétude que ces bas salaires obligent la plupart des enseignants à se lancer dans d'autres activités économiques, par exemple un second emploi, ce qui entraîne des absences fréquentes de l'école et nuit à la qualité de l'enseignement et de l'apprentissage.
委员会忧虑的是,工资水平低意味着多数教师不得不从事其他经济活动,如第二工作,造成经常
课,因而影响教学质量。

着、鞋物、学校没有暖气、教课书及其他基本学校用品短
面的大多数学生
教师也受到长时间耽搁,造成
权利委员会关切地注意到,大部分老师必须从事其它经济活动以弥补收入,从而造成



