Pour de plus amples renseignements, s'il vous plaît appel ou d'un face-à-face consultation.



请来电咨询或面谈。
Pour de plus amples renseignements, s'il vous plaît appel ou d'un face-à-face consultation.



请来电咨询或面谈。
Le détail de ces variations est exposé aux paragraphes 108 et 109.
这些调整



见第108段和109段。
Mon rapport écrit fourni davantage de détails à ce sujet.
我
书面报告提供了关于这方面
更多


。
Des détails concernant les mécanismes et les procédures de l'Autorité figurent sur son site Web.
有关平等待遇管理局
措施和程序




在其网站上公布。
Ces ressources sont ventilées dans le tableau 1 ci-dessous.
下文
1提供了这些所需资源



。
On trouvera une ventilation de ces ressources dans le tableau 1 ci-après.
1载列这些所需经费



。
Veuillez apporter des précisions sur ces cas et sur les mesures prises à cet égard.
请就这些案件提供更多



以及有关在这方面采取措施
资料。
Les détails des postes sont présentés au tableau 5 et à l'annexe C.
员额构成



见
5和附件C。
Les émissions sont détaillées sur le site Web de la Convention.



请参看《气候公约》网站。
Cette évaluation fournit une description informative de l'état du système après deux ans de fonctionnement.
此次评价提供了对该制度运行两年后



描述。
Si la réponse est “Oui”, veuillez donner des détails.
如回答“是”,请提供


。
Mais avant d'entrer dans les détails, j'aimerais faire trois observations d'ordre général.
但是,在深入谈论


之前,我要发
三点一般性
意见。
Pour plus de détails, voir section III.J ci-dessous.
进一步



见下文第三节J部分。
Pour de plus amples informations, voir tableau 2 de la section III.H ci-dessous.



见下文第三节H部分
2。
Les détails de ces coûts sont exposés dans le tableau 4.
费用



见下文
4。
Le tableau 4 indique dans le détail les transferts de postes.
4显示员额调配



。
25 L'État partie donne des détails sur les garanties.
25 缔约国叙述了这些保证



。
Une information plus détaillée figure dans la deuxième partie de ce document.
关于员额
更


可见于本文件第二部分。
Le rapport fournit de plus amples détails.
报告进一步阐述了


。
Pour plus de précisions concernant ces objectifs et ces réalisations, voir l'article 12.
有关其目
和成绩
其他


在第12条下做了概述。
声明:以上例句、词性分类
由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。