La mâchoire est l’ensemble des deux structures opposables formant la bouche .
下颚是组成嘴巴两块相对的组织结构。
La mâchoire est l’ensemble des deux structures opposables formant la bouche .
下颚是组成嘴巴两块相对的组织结构。
La structure de la Division est globalement saine.
该司的组织结构基本上正确。
L'organigramme du Centre figure à l'annexe IV.
中心的组织结构列于附件四。
L'organigramme de l'organisme public des douanes et des ports.
港口总管理局的组织结构。
Le plan de restructuration est rescindé en deux phases.
正在将组织结构调整计划分两个阶段。
La structure organisationnelle d'ensemble des relations internationales s'appuie sur un système interétatique.
国际系的总
组织结构是国家间
系。
Il ne semblait pas nécessaire de créer une nouvelle structure.
工作组认没有必要建立新的组织结构。
"Le Répertoire des Institutions et Structures Internationales, Régionales et Nationales".
《国际、区域国家组织结构名录》。
L'Islande appuie le nouveau modèle de fonctionnement et le nouvel organigramme du DIP.
冰岛支持新闻部的新运作模式组织结构。
La structure compte une assemblée plénière et un secrétariat exécutif.
组织结构包括议
执行秘书处。
Le projet d'organigramme de la Division des enquêtes figure à l'annexe IV.
调查司的拟议组织结构表,见附件四。
La dimension, l'organisation et le statut de ces centres varient d'un centre à l'autre.
中心的大小、组织结构所有权各不相同。
Douze laboratoires régionaux font partie de ce centre.
该中心的组织结构中包括12个地区实验室。
Les deux ministères de la défense ont également adopté un nouvel organigramme.
两个国防部也已经采用了新的组织结构。
Ses fonctions précises et son organisation seront déterminées par une loi future.
确切的职能组织结构将由今后的立法决定。
Elle mérite toutefois d'être examinée de plus près au niveau des services.
但是,在处一级,组织结构有待进一步的审议。
L'Équipe de gestion de l'information fait également partie du Service administratif.
信息管理小组也在执行办公室的组织结构内。
De nombreux OPI ont une taille réduite et des structures semblables à celles d'entreprises.
许多投资促进机构规模小,具有象企业那样的组织结构。
À cet égard, la restructuration institutionnelle des secteurs social et économique de l'Organisation devient souhaitable.
在这方面,应该重组联合国社经济部门的组织结构。
Il souhaiterait que lui soit fournie une description similaire pour la République du Monténégro.
反恐委员希望提供黑山共
国类似的组织结构图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。