La mâchoire est l’ensemble des deux structures opposables formant la bouche .
下颚是
成嘴巴两块相对的
织
。
La mâchoire est l’ensemble des deux structures opposables formant la bouche .
下颚是
成嘴巴两块相对的
织
。
Parallèlement à cette restructuration, 10 nouveaux postes d'administrateur lui seraient affectés.
除
织
焕然
新以外,专业职等工作人员还将增加10人。
L'Équipe de gestion de l'information fait également partie du Service administratif.
信息管理小
也在执行办公室的
织
内。
La structure de la Division est globalement saine.
该司的
织
基本上正确。
La structure de gouvernance de l'Organisation nécessite également d'autres réformes.
本
织的治理
也需要进
步改革。
Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.
该委员会将填补联合国
织机

中的

缺。
La structure de cette organisation non gouvernementale n'a pas changé.
该
织的

有发生变化。
Nous devons également renforcer, adapter et mettre à jour les structures actuelles de l'Organisation.
我们还必须加强、调整和更新本
织目前的
。
La dimension, l'organisation et le statut de ces centres varient d'un centre à l'autre.
中心的大小、
织
和所有权各不相同。
La structure organique prévue s'inspirera de ces efforts pour mettre davantage l'accent sur la responsabilité.
想的
织
将以这些工作为基础,还将进
步加强人口基金对问责制的重视。
Cependant, dans la structure organique actuelle, les divisions géographiques fournissent un appui aux programmes.
然而,在目前的
织
内,方案支助是由区域司提供的。
Douze laboratoires régionaux font partie de ce centre.
该中心的
织
中包括12
地区实验室。
La structure organisationnelle de l'Année a évolué à mesure que l'initiative prenait de l'importance.
随着国际地球年的重要性日益增加,关于该倡议的
织
也不断演变。
Il compte que l'organigramme sera systématiquement joint aux futurs projets de budget de l'ONUDC.
委员会期望今后将作为
种例行事项把
织
图列入毒品和犯罪问题办事处的概算。
Dans certains d'entre eux, les activités criminelles organisées font partie intégrante de l'infrastructure.
在
些情况下,有
织犯罪活动显然是恐怖主义
织基础
的
部分。
L'ancienne hiérarchie est remplacée par des équipes autodirigées, dans lesquelles l'information est partagée avec tous.
这
工具代表了信息共享并具有自我管理团队的旧式
织
。
Toutefois, le mandat, l'organisation et les fonctions de cette commission doivent être précisés.
然而,这
委员会的任务、
织
和职能必须明确规定。
L'incidence de la nouvelle structure sur le budget d'appui biennal pour 2008-2009 est examinée ci-après.
下文阐述了新
织
对2008-2009两年期支助预算的影响。
L'organigramme très rudimentaire qui figure en annexe ajoute encore à la confusion.
再加上拟议预算附件中提供的
织
图非常粗略,使之更加混乱。
À sa demande, un organigramme plus détaillé a été remis au Comité (voir annexe III).
委员会在提出要求之后,收到了
份比较详细的
织
图(见附件三)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。