De tels actes ne peuvent être tolérés et constituent à l'évidence un crime de guerre.


然构成战争罪的
容纵容的行为。
De tels actes ne peuvent être tolérés et constituent à l'évidence un crime de guerre.


然构成战争罪的
容纵容的行为。
Avaliser la torture est en soi une violation de l'interdiction de la torture.
纵容酷刑本身就构成对酷刑禁令的违背。
Il faut éviter que de nouvelles mesures de rationalisation les empêchent de jouer leur rôle.
得纵容新的合理化措施影响
些中心的关键作用。
Cette observation n'est pas une apologie de l'éclectisme, du relativisme et du laxisme.
然而,
并
表示要纵容折衷主义、相对主义和松懈。
Le maintien et l'expansion des arsenaux nucléaires devraient être condamnés et non acceptés ou tolérés.
对于保持并扩大核武库的做法应当予以谴责,而
纵容或姑息。
La Ministre devrait expliquer pourquoi elle tolère une telle discrimination.
部
应解释为什么她纵容
种歧视。
Parfois, les autorités sont de connivence ou tout au moins ont donné leur assentiment tacite.
有时候,政府的纵容或至少
消极默许也很明
。
Malgré cette action apparemment noble, l'esclavage est resté dans les faits toléré, excusé et perpétré.
尽管
种行动看似高尚,但在很
一段时间内,各国实际上仍在容忍、纵容和允许实行奴隶制。
Elles donnent à l'entité sioniste carte blanche pour poursuivre ses atrocités contre les Palestiniens.
样的政治立场纵容犹太复国主义实体继续对巴勒斯坦人民施加暴行。
Une quelconque indulgence est impossible, elle est impensable.
我

能纵容
类行动;那将
无法想象的。
En outre, le Gouvernement ne pratique ni n'approuve la discrimination fondée sur la religion.
政府的政策
采取或纵容宗教歧视的做法。
Les accusations selon lesquelles la Géorgie soutiendrait le terrorisme sont totalement fausses.
指控格鲁吉亚正在纵容恐怖主义实在过份离谱。
Le Gouvernement ne tolère pas la torture et recourt à divers moyens pour l'éviter.
该国政府并
纵容酷刑,而且采用各种方法来避免酷刑。
Les amnisties couvrant le viol ou la violence sexuelle et sexiste sont tout simplement inacceptables.
纵容强奸或性暴力和性别暴力的做法
完全
能接受的。
Les conséquences de cette connivence sont évidentes pour tous.
纵容的后果
人人都清楚看到的。
Nous pensons que rien ne justifie que l'on tolère des activités terroristes, quelles qu'elles soient.
我
认为,没有任何理由纵容任何恐怖活动。
Les lois de cette contrée asservissent le peuple à son roi.Que chacun s'affranchisse,vous y gagnerez en force.
个国家的法律,纵容他的国王肆意奴役人民。只要赋予人民以权力,人人民将
可战胜。
Il faut de la souplesse et du réalisme, mais non au prix de les laisser impunis.
需要灵活性和务实精神,但谈判
得纵容有罪
罚现象。
Cela a lieu avec la complicité de certains gouvernements et des réseaux du crime organisé transnational.
个问题
在某些国家的政府和跨国有组织犯罪网的纵容下产生的。
Parce que la violence sexiste se nourrit du silence, les femmes doivent faire entendre leur voix.
沉默将会纵容基于性别的暴力,因此必须聆听妇女的声音。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。