Presque exclusivement consacré à la production de légumes, celui-ci visait à réduire des importations de produits alimentaires.
其中约有半位于布雷德
个政府项目内,几乎全部用来种植蔬菜,目
是减少粮食进口数量。
Presque exclusivement consacré à la production de légumes, celui-ci visait à réduire des importations de produits alimentaires.
其中约有半位于布雷德
个政府项目内,几乎全部用来种植蔬菜,目
是减少粮食进口数量。
Aujourd'hui, l'agriculture, axée principalement sur la production de fruits et légumes et l'élevage, ne représente qu'environ 1 % du PIB et n'occupe que 1 % de la main-d'œuvre, la plupart des denrées alimentaires étant importées.
现,农业主要是水果和蔬菜种植和养牛,只占国内总产值大约1%和劳动力
1%,大多数粮食靠进口。
Actuellement, le secteur agricole, qui consiste principalement en culture de fruits et de légumes et en élevage, ne représente qu'environ un pourcent du PIB et 1 % de la main-d'œuvre, la majeure partie des aliments étant importée.
现,农业只占国内总产值大约1%和劳动力
1%,主要是水果和蔬菜种植和养牛,大多数粮食靠进口。
Il s'agit ainsi de favoriser et d'encourager les productions nouvelles comme la pomme de terre et l'oignon, le développement des cultures maraîchères pour diversifier les offres et donc satisfaire les demandes alimentaires et nutritionnelles non couvertes par le riz.
因此,这方面协助并鼓励马铃薯和洋葱等新
耕种,发展蔬菜种植,使供应多样化,因而满足稻米未能满足
粮食和营养需求。
Outre qu'ils contribuent au développement rural, ces programmes peuvent également améliorer la sécurité alimentaire des petits États insulaires en développement en en renforçant le secteur agricole et en en favorisant la diversification par la production d'un grand nombre de fruits et légumes destinés aux touristes.
这类方案除了加强农村发展以外,还可能扩大农业部门,有助于多样化,种植游客食用多种水果和蔬菜,从而增进小岛屿发展中国家
粮食
。
Dans le domaine de la sécurité alimentaire, l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) a réalisé un programme de cultures maraîchères qui a permis d'améliorer sensiblement la valeur nutritionnelle des aliments consommés par la population, en particulier dans les zones touchées par le conflit.
粮食安全领域,联合国粮食及农业组织执行了商品蔬菜种植方案,大大改善了部分民众食品
营养,特别是
受冲突影响地区。
La FAO a apporté son soutien au projet de groupements maraîchers dans les régions de Kobayah, et Forécariah. Le gain en matière alimentaire, d'emploi et de revenus de cette activité a été reconnu notamment pour les mères de famille dans les zones urbaines et périurbaines.
粮农组织对Kobayah区域和Forécariah区域蔬菜种植组织项目提供了援助,市区和城市周围
家庭妇女特别认可这项活动
粮食、就业和收入方面带来
收益。
En outre, pour les cultures vivrières, la situation s'est parfois détériorée du fait que des producteurs ruraux se sont détournés de cultures auparavant pratiquées pour l'alimentation de base des populations locales, au profit de cultures commerciales plus rentables destinées aux marchés des pays développés (fleurs coupées, fruits et légumes exotiques, tourteau de soja pour le bétail, tabac, etc.).
此外,粮食作物方面,由于农村生产者从种植曾经作为本地人主食
作物转向种植面向发达国家市场
更高价值
经济作物(切花、外来水果和蔬菜、牲畜
大豆饲料、烟草等),情况有时可能会变得更加严重。
Les principales activités qui seront menées pour opérer un changement qualitatif dans la vie de ces femmes sont la construction d'un centre de formation et de production, l'installation d'aménagements hydrauliques, la formation en alphabétisation fonctionnelle sur des thèmes pratiques (santé, environnement, élevage, agriculture, maraîchage, gestion etc.), l'appui aux activités génératrices de revenus (et l'octroi de petits prêts pour financer les micro-entreprises de femmes) et l'installation de moulins pour alléger le travail de pilage de céréales.
为使这些妇女生活发生实质性转变而开展主要活动包括:设立培训和生产中心、建设
批水力设施、针对
些实际问题(卫生、环境、饲养、农业、蔬菜种植、管理等)开展扫盲培训、支持创收活动和建造磨坊以减轻粮食加工
劳动量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。