Un manuel pour les délégués d'atelier sera publié, suivi par des stages de formation.
将为工会出版一本手册,然后开办教育课程。
Un manuel pour les délégués d'atelier sera publié, suivi par des stages de formation.
将为工会出版一本手册,然后开办教育课程。
Les théories favorables à des interventions minimales de l'État ont souvent tendance à sous-estimer la capacité de ce dernier de formuler et d'appliquer des politiques adéquates.
“国家尽量少”的理论经常降低了适当拟订和推行公共政策的
力。
Ceux qui conseillent l'hégémonie du marché et une « conception minimaliste de l'État » faussent le rôle véritable qui revient à l'État en tant qu'instance de gouvernance économique.
宣扬严格遵从市场运作和“国家尽量少概念”的政策咨询歪曲了国家充当经济治理机构的真正作用。
Le personnel à l’accueil comme aux contrôles de police sont, comme partout, adorables, souriants et très polis. Je regarde les mouvements de bateaux, j’aime voir l’appareillage des navires.
船上的工作人员,一如其他地方,笑容总挂在脸上,即便是的警察。我站在船舷边,看船
,
的启航。
Il n'a pas été en mesure d'expliquer pourquoi il ne pouvait pas s'adresser à un autre juge pour s'occuper de l'affaire alors que le juge habituellement responsable était en congé.
他不解释为什么他不
够在日常
的法官请假的情况下让另一位法官处理该案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。