La MONUC a recueilli un certain nombre de témoignages directs sur cette attaque.
联刚特派团获得
些目击者关于攻击的第
手
料。
La MONUC a recueilli un certain nombre de témoignages directs sur cette attaque.
联刚特派团获得
些目击者关于攻击的第
手
料。
Elle a néanmoins pu recueillir des renseignements de première main et interroger des témoins oculaires.
不过,它

第
手
料,并与
些目击者进行
面谈。
Leur présence et leurs exposés nous ont fourni des vues utiles de première main.
他们的光临和通报为我们提供
宝贵的第
手
料。
La délégation a pu recueillir des informations de première main et interroger des témoins oculaires.
该代表团得以
到第
手
料并约谈证人。
Cette coutume est répandue et efficace dans le pays.
各酋长国君主按几乎固定的计划经常访问公民的社区,甚至前往公民的家庭,以便
解公民生活条件的第
手
料。
Aujourd'hui, le Conseil a eu le privilège d'entendre une évaluation de première main de M. Ramos-Horta.
天,安理会有幸听取
拉莫斯-奥尔塔先生根据第
手
料所作的评估。
Le Comité et le Groupe de suivi devraient recevoir les informations de première main.
委员会和监测小组应该掌握第
手
料。
Ces visites du Rapporteur spécial avaient eu pour objet de réunir des renseignements de première main.
特别报告员的访问是为

第
手
料。
Le Bureau a recueilli des informations directement auprès de victimes, de témoins et d'autres sources fiables.
办事处从受害者、证人以及其他可靠渠道
第
手
料。
Si celle-ci refuse ou s'il apparaît que l'intégralité des biens n'a pas été remise, une perquisition est effectuée.
如果遇到拒绝,或找不到关于全部财产的第
手
料,则进行搜查。
Selon une première source, l'avion aurait largué du fret au-dessus de la zone tenue par les miliciens de Peter Karim.
根据第
手
料,这架飞机在Peter Karim民兵控制区上空投下
货物。
Ces visites lui avaient permis de rencontrer des interlocuteurs d'horizons très divers dans les deux territoires et ainsi de mieux les connaître.
这些访问使他能够在这两个领土内会晤各阶层人士,并获得关于这两个领土的更全面的第
手
料。
L'ONU dispose d'éléments d'information de première main quant à la situation dans ce pays et ne peut refuser d'accéder à cette demande.
联合国掌握关于该国局势的第
手
料,无法拒绝这
请求。
Ce matin, nous avons eu l'occasion inestimable de réaffirmer le caractère odieux de la violence sexuelle, grâce au témoignage direct d'une victime.
天上午,我们有非常宝贵的机会,通过目击证人的第
手
料,证实对儿童施加性暴力的暴行。
L'intervenant propose, que pour acquérir des renseignements de première main, le Comité envoie une mission aux Tokélaou au début de l'année suivante.
他建议,特别委员会明年初向托克劳派遣
个访问团,以便获得第
手
料。
Les membres de la Commission sont invités à visiter le centre pour se rendre compte eux-mêmes de la détérioration de la situation.
委员会成员曾被邀请视察,目的是
解情况恶化的第
手
料。
Nous sommes satisfaits que le Conseil de sécurité se soit récemment rendu en Afghanistan pour y recueillir des informations de première main.
我们赞赏安全理事会最近为获得第
手
料而访问阿富汗。
Les pages du site Web du secrétariat réservées au MDP sont un autre moyen d'accès à des informations de première main sur le MDP.
秘书处网站的清洁发展机制网页是提供关于清洁发展机制的第
手
料的又
工具。
Les utilisateurs agréés peuvent charger des données à Genève ou sur le terrain, ce qui garantit une actualisation constante et directe du système.
获准上网的用户可在日内瓦或直接在外地向该系统加载
料,从而确保不断地以第
手
料更新该系统。
En Cisjordanie, il a multiplié les déplacements afin d'obtenir des renseignements de première main sur l'édification du mur, les bouclages et les postes de contrôle.
他在西岸行程很广,
解有关建造隔离墙、封锁和检查站的第
手
料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。