Représentant envoyé par l'Organisation mondiale du mouvement scout.
世界军运动
派代表参加了会议。
Représentant envoyé par l'Organisation mondiale du mouvement scout.
世界军运动
派代表参加了会议。
Ce mouvement, qui représente les jeunes de 6 à 30 ans, a reconnu 155 organisations nationales de scouts.
这个代表6至30岁年轻人的运动包括155个公认的
家
军
。
Le mouvement scout est la plus grande organisation de jeunes dans le monde, avec plus de 30 millions de membres vivant dans 216 pays et territoires.
军运动
是全世界最大的青年
,3 000万名成员遍布216个
家和地区。
L'organisation a aussi participé à la réunion préparatoire des ONG s'occupant de la jeunesse consacrée au rapport du Secrétaire général sur les jeunes dans le monde.
世界军运动
还参加了青年非政府
关于秘书长的《世界青年报告》的筹备会议。
Association mondiale des guides et des éclaireuses, Association soroptimiste internationale, Congrès du monde islamique, Fédération internationale des femmes pour la paix mondiale, Organisation mondiale du mouvement scout.
职业妇女福利互助会际协会、世界和平
际妇女联合会、世界女
军协会、世界穆斯林大会、世界
军运动
。
L'Organisation mondiale du mouvement scout a insisté sur la nécessité de politiques nationales pour les jeunes dans une déclaration prononcée conjointement avec d'autres grandes ONG s'occupant de la jeunesse.
世界军运动
在与其他主要青年非政府
发布的联合声明中强调有必要制定
家青年政策。
Ce réseau comprend des organisations internationales affiliées en masse telles que le Mouvement scout (28 millions de membres) et l'Association mondiale des guides et éclaireuses (12 millions de membres).
该网络由际群众性
成,其成员包括世界
军运动
(2,800万名会员)和世界女
军(1,200万名会员)。
Une illustration réussie en est le projet commun Amahoro Amani, à la faveur duquel l'AMGE et l'Organisation mondiale du mouvement scout œuvrent à la promotion de la paix en Afrique.
最近的一大成功是促进非洲和平的Amahoro Amani项目,这是世界女军协会和世界
军运动
的一个联合项目。
Parmi ces partenaires se trouvent l'UNICEF, l'UNESCO, le Programme des Nations Unies pour les établissements humains et l'Organisation mondiale du mouvement scout, qui compte 30 millions de membres de par le monde.
这些伙伴包括儿基金会、教科文
、联合
人类住区规划署和世界
军运动
,其在世界各地的成员超过30,000,000。
Le représentant de l'Organisation mondiale du mouvement scout auprès de l'Organisation pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) a été chargé de l'organisation et du déroulement du Forum des jeunes de la FAO pour le Sommet mondial de l'alimentation.
世界军运动
驻粮食及农业
(粮农
)代表负责
和实施粮农
世界粮食首脑会议青年论坛。
S'agissant des questions relatives à la population et à l'environnement, le Conseil des ministres a pris connaissance des résultats des réunions des commissions ministérielles s'occupant de la culture, de l'éducation, des questions municipales et des associations et mouvements scouts.
在人类与环境事务领域,部长理事会审议了主管文化事务、教育、城镇事务以及军
和协会的各部级委员会会议的成果。
Ce document a été fort utile pour les travaux de la première Conférence régionale sur les enfants d'Europe et d'Asie centrale, qui s'est tenue à Berlin, en mai 2001, dans le cadre des préparatifs régionaux de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.
因诺琴蒂研究中心与联合儿
基金会区域办事处和世界
军运动
一道,还为该出版物编了一份青年讨论指南。
De plus, le PNUE établira également des liens entre ses réseaux et ceux des principales organisations partenaires telles que l'UNESCO, le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), l'Association mondiale des guides et des éclaireuses et l'Organisation mondiale du Mouvement scout.
此外,环境规划署还将这些网络与重要的相关伙伴,如教科文
、联合
人类住区规划署(人居署)、联合
儿
基金会(儿
基金会)、世界女
军协会和世界
军运动
的网络联系起来。
Le PNUE collaborera avec des entités partenaires des Nations Unies, telles que le secrétariat de la Convention-cadre et l'UNICEF, des organisations internationales de jeunes, telles que l'Organisation mondiale du Mouvement scout et l'Association mondiale des guides et des éclaireuses, afin de mobiliser les enfants et les jeunes pour qu'ils passent à l'action et fassent entendre leurs voix sur les problèmes relatifs aux changements climatiques.
环境规划署将与联合实体伙伴,如框架公约秘书处、儿
基金会以及
际青年
、世界
军运动
和世界女
军协会密切合作,动员儿
和青年采取行动,让世界听到他们对气候变化问题的意见。
Le Conseil a ensuite entendu des déclarations de Renate Bloem, de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies; de Martin Khor, du Third World Network (Malaisie); de Fatima Ahmed Zena, de Women in Development; de Colin O'Cuarachain, d'Action Aid (Népal); de Salma Abbasi, de e-World-wide Group (Pakistan); et d'Arturo Romboli, de l'Organisation mondiale du mouvement scout (Argentine).
具有联合咨商地位的非政府
会议的雷纳特·布鲁姆:马来西亚第三世界网的Martin Khor、“Zena for Women in Development”的法蒂马·艾哈迈德;尼泊尔援助行动社的科林·奥瓜拉千;巴基斯坦“电
世界集团”的萨尔马·阿巴希;阿根廷世界
军运动
的阿图罗·隆博利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。