Les résidents de Kfar Artas ont déclaré qu'un commando spécial israélien posté sur une colline proche était responsable.
Kfar Artas居民说,开枪是驻扎在附近山岗上
一支以色列特别突击
。
Les résidents de Kfar Artas ont déclaré qu'un commando spécial israélien posté sur une colline proche était responsable.
Kfar Artas居民说,开枪是驻扎在附近山岗上
一支以色列特别突击
。
Une force d'intervention, sous la responsabilité de la Police portuaire, a été créée dans le but de pouvoir agir très rapidement en cas d'urgence.
㈦ 置了一支由港口警察负责领导
突击
,随时待命,对突发任何紧急状况作出回应。
La Russie accordera une aide au Liban, en déployant des unités du génie et des unités techniques de l'armée russe pour reconstruire les infrastructures.
俄罗将继续向黎巴嫩提供援助,采取
形式是派遣俄罗
军
工兵
和突击工兵
帮助恢复基础
施。
La présence de mines dispersables et les moyens de les mettre en place offrent à la partie qui se défend la possibilité de réagir rapidement à l'avancée des groupements d'intervention mobiles de l'agresseur en disposant des obstacles directement devant eux.
零散雷及其布手段
存在,意味着防守方能够通过在进攻方正前方
置障碍而对进攻方
突击
突破作出迅速反应。
Lors d'un incident particulièrement effroyable, qui a eu lieu avant l'aube mardi 26 août, les forces d'occupation israéliennes ont attaqué l'hôpital de Raffidiyah à Naplouse, ils ont enfermé les médecins et les infirmières, défoncé plusieurs portes et enlevé deux blessés palestiniens de leur lit d'hôpital.
26日星期二破晓时分发生一次特别令人震惊事件,以色列占领
突击纳布卢
城
Raffidiyah医院,禁闭医生和护士,闯破房门,将两名躺在床上
受伤巴勒
坦男子绑架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。