L’origine de cette appellation date de 1830 mais on connait plusieurs versions.
最早的说法来自士兵们那些早期移民,因为他们穿着黑色靴子。
L’origine de cette appellation date de 1830 mais on connait plusieurs versions.
最早的说法来自士兵们那些早期移民,因为他们穿着黑色靴子。
Tu peux m’appeler par mon prénom et me tutoyer.
你可以叫我名字并用“你”我。
Mon ange, ma puce, mon cœur, mon chat, ma pauvre, mon chéri...
对心爱人的,总是变幻无穷,亲昵的叫法,
感情的深厚。
Tu peux m’appeler par mon prénom et me tutoyer. Je connais très bien Sophie.
你可以叫我西尔维,用“你”我。我和苏菲很熟。
Ce mot etait l'expression superlative de la joie du vieux tonnelier.
是老箍桶匠
快乐到极点的
。
Pas de formalités entre nous, on se tutoie!
我们之间别讲客套, 互你吧!
Permettez-moi de vous appeler, même si vous ne reconnaissez pas.
请允许我样
你,即使你不承认。
Et le pion, comment il s'appelait déjà?
还有学监,他怎么来着?
Son nom religieux, par lequel il sera désormais désigné, est Thich Huyen Quang.
他的佛号是Thich Huyen Quang ,下文提到他时以此。
S'il s'agissait de « consultations », c'est peut-être l'expression que le rapport devrait utiliser.
如果它们是非正式磋商,那报告或许就应以此它们。
Quel que soit le nom qu'on lui donne, elle nous impose à chacun des responsabilités.
无论我们怎么个问题,它都是我们所有人的责任。
Le nom de Fuga lui-même est considéré comme péjoratif.
Fuga个
本身据说就是贬义的。
Le Rom est aussi connu sous le nom de Gypsy, Tzigane, Zigeuner, Gygan et Chicane.
对罗姆人有许多,包括吉普赛人、Tsigane、Zigeuner、Gygan和Chicane。
Ces groupes se situent entre les Roms et les Gadzés, mot désignant les non-Roms.
些族群介乎于罗姆人与Gadjé人之间,Gadjé是对非罗姆人的
。
L'orateur a utilisé le terme Front POLISARIO puisqu'il faut bien lui donner un nom.
他使用波利萨里奥阵线一词是因为他们好歹得有一个。
Termes maoris désignant respectivement un groupe familial, une unité sous-tribale et une tribu.
毛利语中分别对家庭群体、亚部落单位和部落的。
Cela au moins est plus facile à dire.
那样起来至少容易些。
Les stéréotypes sexistes sont accentués par le fait qu'on s'adresse aux enfants au masculin exclusivement.
仅用男性形式所有的儿童,加强了性别成见。
Nous ne devons pas avoir peur d'appeler les choses par leur nom.
我们绝不能害怕按事情的本来面目来它。
Même l'Argentine les désigne d'un nom propre.
甚至阿根廷对他们都有其自己的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。