La fête traditionnelle péruvienne attirent beaucoup de touristes.
鲁
传统节日吸引了许多游客。
La fête traditionnelle péruvienne attirent beaucoup de touristes.
鲁
传统节日吸引了许多游客。
Au Pérou le sida touche de plus en plus les femmes.
鲁
女性艾滋病患者日益增多。
Des déclarations sont faites par les représentants de l'Algérie, du Maroc et du Pérou.
阿尔及利亚、摩洛哥和鲁
代表
。
Le mémoire du Pérou a été déposé dans le délai ainsi fixé.
鲁
诉状已在规定
期限内提交。
De nombreux noms péruviens n'existaient toujours que sous forme orale et devaient être enregistrés.
鲁
许多地名目前还只有口头形式,尚待记录。
Le pays n'avait pas connu un tel accroissement des investissements depuis des décennies.
鲁
投资增长幅度达到了近几十年
最高水平。
La loi No 25475 énonce les principales mesures de répression de l'infraction de terrorisme.
鲁
第25475号法规定对制止恐怖主义罪
各种刑罚。
Il a été noté que dans le secteur de l'extraction, le Pérou attirait les investisseurs.
据指出,目前鲁
采矿部门对投资者很有吸引力。
La visite au Pérou a été annulée, et l'Autorité palestinienne a envoyé une invitation.
对鲁
访问已经取消,巴勒斯坦权力机构已
出
。
Des accords de collaboration existent également avec les forces armées du Brésil et du Pérou.
哥伦比亚还与巴西和鲁
武装部队签订了合作协定。
La visite au Pérou a été annulée, et l'Autorité palestinienne m'a adressé une invitation.
访问鲁
计划已经取消;巴勒斯坦政府已经
出了访问
。
Les taux de pauvreté diminuaient et le Pérou a fourni des statistiques à ce sujet.
鲁
贫困比率一直在降低,并提供了这方面
统计数字。
Au Chiclayo (Pérou), le processus GEO-Villes a débouché sur un plan d'action relatif aux déchets.
在鲁
奇克拉约,全球环境展望城市
进程促成了一项废物行动计划。
Au Venezuela l'histoire s'est répétée exactement comme il y a trois ans au Pérou.
三年前在鲁
生
故事再一次在委内瑞拉重演。
Le Programme a appuyé des participants de Cuba, de l'Équateur, du Paraguay et du Pérou.
联合国空间应用方案向来自古巴、厄瓜多尔、巴拉圭和鲁
学员提供了支助。
Si la victime est mineure, la peine maximale encourue est la réclusion à perpétuité.
如果受害者是未成年人,那么,根据鲁
法律最重
惩处为终生监禁。
Le problème de pollution par les mines reste important dans le pays.
鲁剩余
地雷污染问题仍然严重。
Appui à la campagne en faveur de la nouvelle loi d'amnistie péruvienne.
支持鲁新
大赦法
运动。
À la demande du représentant du Pérou, il est procédé à un vote enregistré.
应鲁代表
求,进行了记录表决。
L'Union européenne a pris acte des résultats des élections au Pérou.
欧洲联盟已注意到鲁选举
结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。