Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.
其他家
法院
用各自
私法规
。
Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.
其他家
法院
用各自
私法规
。
L'entretien des enfants est en principe une question de droit privé.
儿童抚养原
上说属于私法
范畴。
Plusieurs décisions ne comportent pas une analyse du droit international privé.
些判决没有进行私法分析。
Membre et ancien Président du Groupe européen de droit international privé.
欧洲私法小组成员及前任主席。
Cela soulèverait un problème de droit international privé.
这就会引起私法
问题。
Il serait préférable d'éviter d'entrer dans la question du droit international privé.
最好避免讨论私法问题。
Aucune disposition du présent article n'affecte le fonctionnement des règles du droit international privé.
(3) 本条中任何规定概不影私法规
用。
Un projet de loi cherche à ramener cet âge à 55 ans.
私法法案草案打算将该年限减至55岁。
Le dernier chapitre est consacré à des questions de droit international privé.
最后一章专门讨论私法
问题。
Membre du Comité grec pour le droit international privé.
希腊私法委员会成员。
Cette Loi s'applique aux relations professionnelles de droit privé et de droit public.
该法用于不论属私法还是属公法管理
劳动关系。
Habituellement, les conventions de droit international privé excluent toute forme de renvoi.
传统上,私法公约排除任何形式
反致。
Le lieu d'exécution de l'obligation doit être déterminé conformément aux règles du droit international privé.
履行地将根据私法
规
加以确定。
Les règles de droit international privé généralement applicables sont suffisantes pour traiter cette question.
普遍用
私法规
完全可以解决这个问题。
La Convention contient des règles de droit privé applicables aux relations contractuelles.
公约载有可用于合同关系
私法规
。
Professeur titulaire de droit international privé et de droit économique à l'Université argentine de l'entreprise.
阿根廷企业大学私法和经济法教授。
Projet d'amendement sur les normes générales du droit international privé, ibid., p. 414.
私法一般规
修正案草案,同上,第三卷,第414页。
Projet d'amendement sur la personnalité et la capacité en droit international privé, ibid., p. 443.
私法规定
法律人格修正案草案,同上,第三卷,第443页。
Collaborateur scientifique de l'Institut pour l'unification du droit privé (UNIDROIT), Rome.
罗马统一私法协会科学协调员。
Il n'y a actuellement pas de régime international multilatéral applicable à l'exécution des décisions judiciaires.
关于执行法院命令,目前尚无任何多边机制,但是如上文所述,海牙
私法会议目前正在拟定一份可能也
用于临时措施
公约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。