L'accumulation de richesses privées acquises grâce au crime n'engendre pas une hausse du revenu national.
通过犯罪使私有财产积聚
会导致更高
国民收入。
L'accumulation de richesses privées acquises grâce au crime n'engendre pas une hausse du revenu national.
通过犯罪使私有财产积聚
会导致更高
国民收入。
La réalité est la biopiraterie; plasma d'ensemencement et matériels génétiques deviennent propriété privée.
真正发生
情况是剽窃生物技术,这样,种子等离子体和遗传材料就成为私有财产。
Ces actes ont provoqué la mort de centaines de personnes et des dégâts matériels considérables.
这些恐怖主义行动造成了成百上千人死亡,许多公共和私有财产受到损失。
Le caractère sacro-saint de la propriété privée est désormais une notion quasi universelle en Afrique.
私有财产
神圣

犯性现
非洲几乎已成为一种普遍概念。
Là où je suis né, il n'y avait pas de propriété privée.
我出生
地方是没有私有财产
。
Que penser de la restitution des biens privés illégalement saisis?
归还非法
有
私有财产
情况如何?
Les citoyens et leurs associations jouissent du droit à la propriété privée des terres.
公民及其联合组织有权拥有作为私有财产
土地。
Quatrièmement, nous allons élargir et renforcer la protection de la propriété privée.
第四,我国将扩大和深化对私有财产
保护。
Elles possèdent un patrimoine comprenant un domaine public et un domaine privé.
自治省拥有包括公有财产和私有财产
全部财产。
L'objet de la réforme foncière consiste à instaurer la propriété privée des terres.
土地改革
目标是把土地变为私有财产。
La destruction des biens privés à Djénine seule est estimée à 27 millions de dollars.
仅仅是对杰宁
私有财产
破坏就造成大约2亿7 000万美元
损失。
Certains groupes d'opposition me demandent constamment si le Gouvernement va mettre fin à la propriété privée.
反对派
团体
断地质问我政府是否要结束私有财产。
La réforme agraire aidant, tous, hommes et femmes, ont à présent le droit de posséder des terres.
土地改革后,土地成为
分性别均
拥有
私有财产。
Troisièmement, depuis la déclaration unilatérale d'indépendance, la restitution des biens privés saisis illégalement est au point mort.
第三,自单方面宣布独立以来,归还非法没收
私有财产
工作已经停止。
Je répète : nous avons la propriété privée et la propriété de l'État.
我再说一遍,我们有私有财产也有国家财产。
La Constitution garantit la liberté individuelle et l'égalité des chances des citoyens et elle protège la propriété privée.
《宪法》保障个人自由和公民机会均等,并保护私有财产。
En outre, les tribunaux et les petits entrepreneurs subissent des pressions et l'État s'est approprié des biens privés.
此外,各级法院和小企业主承受压力,国家把私有财产
为己有。
L'Autorité palestinienne et des organisations non gouvernementales citent des cas de vandalisme ou de vol de biens privés.
巴勒斯坦权力机构和非政府组织举例说明肆意破坏和盗窃私有财产
案件。
Ainsi, l'article 46 du Règlement de La Haye prévoit que la propriété privée doit être respectée et ne peut être confisquée.
因此,《海牙规则》第46条规定,私有财产必须得到尊重,
得加以没收。
Économiquement, nous sommes très différents, il y a la propriété privée d'un côté et la propriété de l'État de l'autre.
经济上我们是多元
,既有私有财产也有国有财产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。