Ce pays a tellement changé que je ne peux pas en croire mes yeux.
这个国家变化如此大,以致于我都不能相信自己
所见。
解决办法.Ce pays a tellement changé que je ne peux pas en croire mes yeux.
这个国家变化如此大,以致于我都不能相信自己
所见。
Je suis devant un beau paysage.
美景在我
。
Quel beau panorama se déroulé à nos yeux!
多么美
景致展现在我们
!
Vous cherchez votre gant, le voilà, il vous crève les yeux.
你找你
手套,这不是吗,它就在你
嘛。
Le jeune ange était furieux et demanda au vieil ange pourquoi il avait permis çà?
看到
这一幕,年轻

当即火冒三丈。他质问年长

为何能允许如此
悲
发生。
8 Mais Noé trouva grâce aux yeux de l'éternel.
8 惟有挪亚在耶和

蒙恩。
C'est là, devant vous, vous êtes bigleux!
这就在你
, 你
力真差!
Autrement dit, il devient aux yeux des britanniques le véritable représentant de l'Etat français.
换句话说,他在英国人
承认了法国
真正代表。
Il y a une cache devant mes yeux.
有张遮挡卡片在我
。
Mais enfin, ce nez, c'était son gagne-pain, et il en prit son parti.
可是话又说回来了,
这个鼻子到底是他赚钱吃饭
家伙,于是他决定干长鼻子演员。
Je suis un peu désargenté en ce moment.

我手头紧些。
Au jour d'aujourd'hui, les besoins humanitaires immédiats sont largement satisfaits en Iraq.
伊拉克

人道主义需要现已在很大程度上得到满足。
Pour les Palaos, le danger immédiat est l'élévation du niveau de la mer.
就帕劳而言,

威胁是海平面上升。
Il est aussi admis que le problème est éthique, et non politique.
还有一个共同
认识,即

问题是道德问题,而不是政治问题。
Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.
同时,仍必须处理

人道主义问题。
Le monde entier assiste à ces événements.
这一切都是在全世界人民

发生
。
Pour l'heure, la guerre et les conflits menacent, et cela doit préoccuper le Conseil.
目
,战争与冲突近在
,安理会必须给予关注。
Tous ces signaux positifs au miroitement alléchant étaient toujours, pour le moins, tentants.
至少可以说,如此诱人地在
出现
所有这些积极
信号,总有一定
诱惑力。
Pour terminer, des possibilités d'introduire des changements positifs sont à portée de la main.
最后,取得积极转变
机会就在
。
Le temps qui reste est limité et la tâche considérable.
剩余
时间有限,

任务艰巨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。