La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?
球化是造成不平等
真正原因吗?
La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?
球化是造成不平等
真正原因吗?
La véritable raison serait plutôt que l'appui d'États clefs à l'ouverture de négociations a fléchi.
真正
原因恐怕是关键国家已经不再坚决支持启动谈判了。
Nous devons nous pencher sur les causes réelles de la majorité des conflits actuels.
我们必须解决造成目前多数冲突
真正原因。
La cause est l'occupation, et la violence est une réaction.
真正
原因是占领,暴力是结果。
Nous connaissons tous les causes réelles des guerres.
我们都知道战争
真正原因。
Le requérant affirme que le véritable motif de son arrestation était son appartenance au MJE.
他称,他身为正平运动成员才是逮捕他
真正背后原因。
La véritable raison de leur emprisonnement injuste était dissimulée.
这种不公正监押
真正原因是不可告人
。
On sait que ce sont des considérations politiques et économiques qui ont justifié cette guerre.
这
战争
真正原因是众所周知
政治和经济野心。
Israël a été et continue d'être la véritable cause de l'échec du processus de paix.
以色列一直是而且现在仍然是和平进程失败
真正原因。
Voilà la raison principale pour laquelle les négociations sur un traité sur les matières fissiles n'ont pas pu commencer.
这才是“禁产条约”谈判迄未启动
真正原因。
Mais les véritables raisons semblent être le désir de conquête du territoire et d'exploitation des richesses du pays.
可是真正
原因可能是为了征服领土和染指该国
财富。
Sa délégation est convaincue que cette attitude explique l'absence de progrès en vue du règlement de la question Georgie-Abkhazie.
俄罗斯代表团相信,这才是格鲁吉亚-阿布哈兹解决方案进展缓慢
真正原因。
La raison véritable de la crise financière actuelle de l'ONU est à chercher dans le ralentissement de l'économie mondiale.
联合国当前财政

真正原因有待从
球经济放缓中找寻。
La promotion de la paix était, de fait, la raison véritable pour laquelle les Jeux olympiques ont été créés.
促进和平事实上是起初设立奥林匹克运动会
真正原因。
Le Ministère devrait cependant étudier la question de plus près pour déterminer avec certitude les véritables raisons de cette augmentation.
然而,两性平等与家庭事务部可能应该做更多研究,以确定早婚增多
真正原因。
C'est parce qu'Israël s'entête à occuper les territoires palestiniens et à poursuivre son agression contre le peuple palestinien qu'Israël a ces problèmes.
以色列坚持占领巴勒斯坦领土,并且持续不断地侵略巴勒斯坦人民是这些问题
真正原因。
L'aggravation de la situation dans la région du Moyen-Orient s'explique essentiellement par les politiques d'occupation, d'expansion et d'agression qu'Israël persiste à mener.
中东地区局势不断恶化
真正原因主要是以色列持续实行占领、扩大和侵略政策。
De nombreux rapports ne parvenaient pas à démontrer clairement quelles étaient les causes réelles de l'échec ou du succès des projets entrepris.
许多情况介绍没有清楚证明项目成败
真正原因。
Ne pas avoir le temps de former quelqu’un est souvent une excuse pour quelque chose d’autre comme avoir peur de perdre le contrôle.
没有时间训练其他人员通常只是害怕失去控制权等真正原因
借口。
Ce double déni, on ne le sait que trop bien, constitue la raison réelle du soulèvement palestinien nourri de violence et de terrorisme.
这种我们都非常了解
双重否定,是由暴力和恐怖主义煽动
巴勒斯坦起义
真正原因。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。