Mon entreprise est un agent d'Air China va vous fournir un prix relativement bas.
我公司是国航的一级代理您提供相
低廉的价格。
Mon entreprise est un agent d'Air China va vous fournir un prix relativement bas.
我公司是国航的一级代理您提供相
低廉的价格。
Dans les projets de travaux publics sont une clientèle relativement stable.
公司在市政工程项目方面有相稳定的客户。
Votre service est-il compétitif avec celui de vos concurrents?
你的服务相于
手来说有
力吗?
Chacun se tourne, fait un petit rajustement et on se trouve dans une ambiance harmonieuse.
每个人转转身子,做一个小小的调整,找到了一种相融洽的关系。
Le lendemain, Pierre doit expier tous ces péchés et ils sont relativement nombreux… !
第二天,皮埃尔要去教堂忏悔祷告,他的罪过相来说还是很多的。。。!
La mâchoire est l’ensemble des deux structures opposables formant la bouche .
下颚是组成嘴巴两块相的组织结构。
Table excellent, merite un detour-Specialites et vins de choix. Attendez-vous a une depense en rapport.
卓越,值得多路前往-特色菜肴及有多重选择的酒单,预期该付相
的代价.
Par conséquent, le commerce d'exportation d'occuper un assez grand avantage.
所以出口的贸易相占据很大的优势。
Les Théories de la relativité souligne que tout le mouvement est relatif.
《相论》指出,一切运动都是相
的。
Lelogiciel (opposé à matériel) est l’ensemble des programmes et desprocédures nécessaires au fonctionnement dun systèmeinformatique.
(相于硬件而言的)软件,乃是计算机系统运作所需程序和步骤指令的总称。
Amour pénètre dans l'homme par les yeux et dans la femme par les oreilles.
中文相应的表达是:男人是视觉动物,女人是听觉动物。
Le niveau de détail reste équivalent par rapport à son concurrent direct.
详细程度相当于相其直接的
手。
Les femmes ont encore un statut inférieur à celui des hommes.
相而言妇女的地位仍比男子低。
L'importance relative de ce type d'institutions diffère selon les pays membres.
这类机构的相重要性在不同的西亚经社会成员国各异。
Tout cela dans un contexte de pressions inflationnistes relativement bénignes.
所有这一切是在相温和的通货膨胀压力之下发生的。
Il est vrai que le mois a été relativement calme.
诚然,这是相平静的一个月份。
Fait particulièrement significatif, ce changement s'est produit dans les municipalités les plus pauvres.
更有意义的是,这一变化发生在相比较贫穷的市镇。
La variante B laisse ouverte et incertaine la question du choix des critères.
备选案文B则使与目标标准相的性质标准维持可加以探讨和尚未确定的状态。
Cela est de nature à mener la transition dans un climat de relative sérénité.
此举基本上可以使过渡时期的气氛相平静。
On n'a pas essayé de prévoir cette évolution au stade de la réévaluation.
在重新计费过程中,没有试图预测各种货币相于美元的变动情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。