Toutefois, sur la plupart des marchés, les conditions s'approchent rarement de l'idéal décrit dans les théories économiques.
然而在多数市场中,市场条件很少与经济理论中叙述的理想状况相似。
Toutefois, sur la plupart des marchés, les conditions s'approchent rarement de l'idéal décrit dans les théories économiques.
然而在多数市场中,市场条件很少与经济理论中叙述的理想状况相似。
Il existe sept universités publiques, ainsi que huit universités privées qui enseignent les sciences pures et appliquées et dont les programmes d'études sont analogues à ceux des universités publiques.
大学的数量有所增加,共有7所公立大学,8所用科学和理论性
程的私立大学,私立大学的
程和公立大学相似。
Comme le reconnaît aisément la doctrine, s'il est vrai que les actes unilatéraux présentent ou peuvent présenter des similitudes importantes, notamment du point de vue de la forme, ils présentent également des différences notables du point de vue de leur contenu et de leurs effets juridiques, comme il appert de l'examen d'actes unilatéraux matériels classiques comme la promesse, la reconnaissance et la renonciation parmi d'autres.
在理论上 通常认为,特别是的角度来看,单方面行为具有或可能具有极大的相似之处,但是,它们在内容和法律效能方面也有着重大差别,
关于许诺、承认和放弃等传统的单方面实质性行为的一项研究中可以推断出这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。