Cela est important, si on reconnaît par ailleurs l'interaction du développement et de l'environnement.
只有这样,我们才能理解发展与环境的相互作用。
Cela est important, si on reconnaît par ailleurs l'interaction du développement et de l'environnement.
只有这样,我们才能理解发展与环境的相互作用。
Il avérait difficile de quantifier ces interactions en raison de nombreux impondérables.
由于许多未知因素,因而难于量化确定这类相互作用。
Coopération et interaction en ce qui concerne les questions d'égalité des sexes et de non-discrimination.
在平等和非歧视问题当中的合作和相互作用。
Mauvaise observance, rupture thérapeutique, interactions médicamenteuses Les causes -d'accidents et les responsabilités- sont multiples.
错误的规定,治疗的失败,药物间的相互作用,事故的原因和责任是多方面的。
Elles sont interdépendantes et menacent la paix et la sécurité internationales.
这种矛盾相互作用,对国际和平与安全构成威胁。
Il agit et réagit dans le cadre de cet ensemble.
它行动,作出反映,并同地区其他地方相互作用。
Enfin, il faudrait renforcer l'interaction entre les procédures spéciales et le Conseil de sécurité.
最后,应当加强别程序与安全理事会之间的相互作用。
Aujourd'hui, la mondialisation s'accompagne d'échanges accrus entre les pays et les civilisations.
今天,全球化加强了各国与各种文之间的相互作用。
Il serait bon désormais de tendre vers ce type d'interaction de façon plus systématique.
将来要更加有计划、有步骤地继续发挥此类相互作用。
Les rapports entre ces deux groupes sont complexes et subordonnés à une multitude de facteurs.
这两方面的相互作用是复杂的,取决于众多因素。
Il conviendrait peut-être d'envisager une interaction plus forte avec ces institutions.
对这些机构可能需要采取一种更注重相互作用的接触方法。
La relation entre ces caractéristiques distinctes semble toujours se traduire dans un résultat unique.
这些鲜的相互作用似乎总能产生一种独
的结果。
Renforcer l'interaction entre ces deux milieux demeure une priorité majeure.
加强科学与政策之间的相互作用仍然是一项高度优先的事项。
Quelle est l'interaction entre les accords préférentiels régionaux (et bilatéraux) sur les règlements multilatéraux?
关于多边规则的区域(和双边)惠协定之间有什么相互作用?
La Kazakhstan a toujours été un lieu de rencontre pour les grandes civilisations.
哈萨克斯坦在历史上一直是伟大文相互作用的地方。
Ces services facilitent aussi les contacts entre les missions et le Siège.
此外,这些服务促进了派团和维和部总部之间的相互作用。
Il faut tenir compte des interactions entre les mesures à court, moyen et long terme.
应认识到相互作用的短期措施、中期措施和长期措施之间的关联。
Le présent document offre une analyse des interactions entre ces différents aspects.
本报告对这些因素之间的相互作用进行了分析,按下列方式组织。
Les écosystèmes sont fondamentalement dépendants de l'eau et interagissent étroitement avec l'eau qui s'écoule.
生态系统的确有赖于水,并与流经的水密切地相互作用。
« e) Renforcement des interactions entre le Conseil et les institutions commerciales et financières ».
“(e)理事会与贸易和金融机构之间更有效的相互作用”。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。