Ce document annexe doit être signé par le donneur d'ordre, ou son représentant légal, s'il s'agit d'une personne morale.
这份文件必须由申报者个人法人代表签署。
Ce document annexe doit être signé par le donneur d'ordre, ou son représentant légal, s'il s'agit d'une personne morale.
这份文件必须由申报者个人法人代表签署。
Par exemple, en Australie, la peine maximale prévue en cas de non-déclaration de transactions en espèces était de deux ans de prison ou une amende.
例如,在澳大利亚,对现金交易申报者最
以两年监禁
代之以罚款。
Les peines prévues en cas de non-déclaration de transactions en espèces étaient variables, allant d'amendes ou de la confiscation en totalité ou en partie de la valeur de la somme non déclarée, jusqu'à des peines d'emprisonnement.
对现金交易申报者的
罚从
以罚款,到没收全
未披露的数额,
者判
监禁。
Le déclarant doit présenter à la Division du Service du commerce extérieur ou au service qui en tient lieu, une photocopie lisible de son passeport, de son billet et de sa carte d'embarquement, à l'appui de la demande d'autorisation.
申请运输许时,申报者必须向对外贸易事务
事务
的有关单位提交护照的明晰复印页、机票和登机证。
Les peines prévues en cas de non-déclaration de transactions transfrontières en espèces sont variables, allant d'amendes ou de la saisie ou de la confiscation en totalité ou en partie de la valeur de la somme non déclarée, jusqu'à des peines d'emprisonnement.
对跨境现金交易申报者的
罚包括从
以罚款和(
)扣押
没收全
未披露的数额到判
监禁。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。