Que pensez-vous de la condition de vie au Quebec?
您如何看待魁北克的
活
件?
Que pensez-vous de la condition de vie au Quebec?
您如何看待魁北克的
活
件?
Il a une condition de vie très stressante.
他的
活
件很紧张。
Dès la fin du XIXe siècle, l'électricité avait transformé les conditions de vie.
从19世纪末开始,电力就已改变了人类的
活
件。
Les conditions de vie des Salvadoriens ont considérablement changé.
萨尔瓦多人的
活
件已

可观的变化,。
Le problème est le manque de conditions de vie acceptables pour de nombreux Iraquiens.
它的问题是很多伊拉克人的
活
件让人无法接受。
Il en a résulté une amélioration des conditions de vie.
其结果将是社会
活
件的改善。
Les conditions de vie à Gaza sont affligeantes.
加沙人民的
活
件相当恶劣。
Il faut également intensifier les efforts visant à améliorer les conditions de vie des Palestiniens.
必须加紧改善巴勒斯坦人
活
件的努力。
Ils continuent de vivre dans des conditions très difficiles, sans la moindre sécurité.
他


活在恶劣的
件下,完全没有安全感,十分易受伤害。
Elles ne bénéficiaient pas de conditions minimales de vie et ne recevaient aucune protection.
她
缺乏任何起码的
活
件和保护。
Et le désengagement n'a guère amélioré les conditions de vie des Palestiniens.
同时,巴勒斯坦人的
活
件并未因这一脱离接触出现多大改善。
Elle a ainsi graduellement amélioré les conditions de vie de ses citoyens.
因此,它逐步提高了公民的
活
件。
Les conditions socioéconomiques continuent de s'aggraver du fait de la malnutrition et des maladies.
难民
活
件持续恶化,营养不良和患病人数不断增加。
Le peuple du Darfour ne peut toujours pas vivre dans des conditions de paix.
达尔富尔人民
不能
活在和平
件中。
Les conditions de vie des Palestiniens se sont gravement détériorées.
巴勒斯坦人的
活
件急剧恶化。
Les conditions de vie des Palestiniens se sont énormément détériorées.
巴勒斯坦人的
活
件迅速下降。
Et les conditions de vie des Palestiniens doivent être améliorées d'urgence.
巴勒斯坦人的
活
件必须紧迫予以改善。
Les conditions de travail et de vie d'un nombre croissant de femmes se sont détériorées.
越来越多的妇女感到工作
活
件不断恶化。
Sans emploi ni revenu stables, ces habitants peuvent difficilement améliorer leurs conditions de vie.
没有较稳定的工作和收入,就很难持续改善
活
件。
La situation des populations finno-ougriennes dans leurs patries historiques en est un exemple préoccupant.
芬兰-乌戈尔族在其历史家园的
活
件就是令人担心的一个例子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我
指正。