La lumière de la raison brille toujours.
光辉永不磨灭。
La lumière de la raison brille toujours.
光辉永不磨灭。
Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.
不断地为耐心, 毅力, 决断和行为作努力.
Mon Dieu est le dieu rationnel.
我上帝是
上帝。
Tôt ou tard, Israël devra entendre la voix de la raison.
以色列迟早必须倾听声音。
On ne perd pas l’espoir face à la réalité parce qu’il est irrationnel.
希望是非,因此面对现实,人们并不会抛弃他们
希望。
L'autorité repose d'abord sur la raison.
权威首先应该建立在基础上。
C'est une victoire de la raison et c'est aussi une victoire pour l'Europe.
这是胜利,也是欧洲
胜利。
Le fardeau de la justification s'agissant de telles limitations incombe à l'État.
明此类限制合
责任在于国家。
Il ne fait aucun doute pour nous que cette aspiration est irrationnelle.
应当说明,我们认为这种渴望是非。
Un débiteur raisonnable s'attend lui aussi à pouvoir remplir ses obligations.
一个有债务人也会期望履行其债务。
Ils appuient activement les éléments radicaux et étouffent les voix de la raison.
它们积支持
子,削弱
声音。
Il nous force à prendre des décisions douloureuses mais rationnelles en un temps limité.
它迫使我们在有限时间内作出痛苦而决定。
New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.
纽约和华盛顿特区遭到残酷和无袭击。
Le terrorisme est un danger aveugle qui menace chacun d'entre nous.
恐怖主义是威胁所有人毫无
危险。
L'homme est un animal raisonnable.
人是动物。
J'ajoute néanmoins qu'à notre avis, ces aspirations sont irrationnelles.
我只想说,在我们看来,这种渴望是不。
Les spécialistes sectoriels devraient avoir une vue d'ensemble pour prendre des décisions rationnelles.
一个部门专家需要综览整体,才能对具体问题作出
决定。
L'inclusion d'une disposition sur la recevabilité de la demande (art. 48) a été bien accueillie.
列入一条关于求偿要求可受
规定(第48条)
做法受到欢迎。
Le Programme d'action représente un équilibre raisonnable entre des intérêts divergents et parfois concurrents.
行动纲领在不同,有时甚至是相互冲突利益之间实现了一种
平衡。
Ces sanctions sont appliquées de façon si irrationnelle qu'elles frappent même l'Organisation des Nations Unies.
这类制裁实施方面
不
疯狂做法已达到了甚至影响联合国
程度。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。