Tout favorisait le départ des prisonniers, évidemment ;mais ce voyage, au milieu des rafales déchaînées !
这一切都是俘虏脱逃的有利条件,但是,他
风暴雨中所作的冒险尝试最后会怎么样呢?
Tout favorisait le départ des prisonniers, évidemment ;mais ce voyage, au milieu des rafales déchaînées !
这一切都是俘虏脱逃的有利条件,但是,他
风暴雨中所作的冒险尝试最后会怎么样呢?
Cette embellie sous un ciel agité a laissé croire qu'on évoluait irréversiblement et inéluctablement vers la paix et que celle-ci était désormais proche.
风暴雨肆虐的天空出现的一道光亮使我
相信,我
正
不可
转
不可避免地朝着实现
平取得进展,
平即将到来。
Jamais aucune tempête ne fera vaciller le système socialiste de style coréen, qui est guidé par l'idéologie «Juche» et dans lequel toute l'armée et toute la population sont unies, fidèles à la politique de «Songun».
朝鲜式的社会主义制度以自力更生的思想为指导,将民紧密团结
一起,奉行“先
政治”,决不会
任何
风暴雨中有所动摇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。