Bien entendu, ce n'était pas les seules, mais c'étaient les sources essentielles.
然而,这不是的
况,而是涉及基
。
Bien entendu, ce n'était pas les seules, mais c'étaient les sources essentielles.
然而,这不是的
况,而是涉及基
。
On dit souvent qu'aux grands maux il faut appliquer les grands remèdes.
正如人们常说的,的
况需要
的解决方法。
Votre pays dispose-t-il de mesures législatives pour répondre à la situation particulière des enfants victimes?
贵国是否订有处理儿童受害人的况的立法措施?
Dans des cas exceptionnels, le gouverneur du comté peut accorder une dispense à cette limite d'âge.
郡长可以在十分的
况下,放宽结婚的年龄。
Ces différences sont dues à une situation géographique singulière.
这些不同之处是由于的地理
况。
Je pense que la situation en Haïti est sans pareille dans l'histoire.
我认为,海地的局势是一种的历史
况。
On procède à un vote dans des cas rares et exceptionnels.
在罕见的况下才进行表决。
Il y a encore des cas où l'on élimine les régimes spéciaux de protection.
消除保护制度的
况仍在发生。
De telles dérogations sont autorisées dans les cas de missions particulières de certains organes gouvernementaux.
在某一政府机构的成员资格源于职能的
况下,允许此种免责。
Cette «décennie fabuleuse» correspond à des circonstances historiques exceptionnelles qui n'existent plus aujourd'hui.
那个“别成功的十年”反映了
的历史
况,已经不复存在。
Les conditions particulières des zones rurales sont examinées ci-après.
农村地区的况将在下文中审查。
Pour promouvoir cette vision, il faut tenir compte des circonstances particulières régnant au Moyen-Orient.
推动创建这个远景必须考虑到中东的况。
Le Ministère a été créé pour s'occuper tout spécialement de la situation des femmes.
该部的设立是为了专门处理妇女的况。
Attire l'attention sur la situation spécifique des mineurs se trouvant dans ces zones d'attente.
提请注意等候区里未成年人的况。
L'élaboration d'une stratégie globale devrait tenir compte des singularités de chaque cas concret.
制定一项全面战略,应考虑到每个具体的
况。
Des mesures législatives répondant à la situation particulière des enfants victimes sont-elles en place dans votre pays?
贵国是否有处理儿童受害人的况的立法措施?
Elle aimerait des explications sur ce que peuvent être ces circonstances particulières.
她欢迎澄清这些况指的是什么。
Les relations conventionnelles, même dans ces circonstances exceptionnelles, doivent être régies par le droit international.
条约关系,即使是在这样的况下,也应受国际法管辖。
Pourquoi l'Agenda 21 n'a-t-il pas été efficace dans la situation particulière de l'Afrique?
为什么在非洲的况下《21世纪议程》没有发挥作用?
Ces experts-consultants peuvent être invités par les Coprésidents à participer, à titre exceptionnel, aux réunions du Comité.
在的
况下,甲基溴技术选择委员会联席主席可以邀请这些咨询专家出席甲基溴技术选择委员会的会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。