Le poids total du phosphore qui imprègne le feutre dans chaque projectif est de 5,78 kilogrammes.
每个炮中楔形
所
的总重量是5.78公斤。
Le poids total du phosphore qui imprègne le feutre dans chaque projectif est de 5,78 kilogrammes.
每个炮中楔形
所
的总重量是5.78公斤。
Au moins deux enfants figuraient parmi les sept Palestiniens tués: Ibrahim al-Qrainawi (8 ans) et Sami Salah (12 ans), qui ont été atteints par des éclats d'obus de char.
一枚坦克发射的炮炸死了七名巴勒斯坦
,其中至少包括两名儿童,他们是8岁的Ibrahim al-Qrainawi和12岁的Sami Salah。
Elle a établi spécifiquement que ces trois personnes avaient été blessées par des éclats d'obus provenant de l'un des obus à grande puissance tombée à l'intérieur du complexe.
具体而言,委员会发现这三个是被落在大院中的一枚高爆炮
的
炸伤的。
Durant la période à l'examen, plus de 25 enfants palestiniens ont été tués et davantage encore blessés par des tirs à balles réelles, par des projectiles de l'artillerie lourde, des obus de char, des éclats d'obus et des missiles.
在报告所述期间,超过25名巴勒斯坦儿童被杀,还有更多的儿童被发射的实、重炮炮
、坦克炮
、
和导
炸伤。
Des batteries antiaériennes ont également été utilisées lors d'un incident survenu le 20 juin, au cours duquel le Hezbollah a procédé à trois tirs à travers la Ligne bleue et trois shrapnels sont tombés près de Shomera et à l'intérieur d'un cantonnement des FDI, sans causer de dégât important.
在6月20日发生的一次事件中同样使用了防空火力,当时真主党向蓝线另一侧发射了三枚炮,
落在Shomera附近和旁边的一个以色列国防军营地内,但没有造成任何重大损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。