Les autorités du crématorium n'ont pu identifier trois corps.
火化场无法辨认三具尸体。
Les autorités du crématorium n'ont pu identifier trois corps.
火化场无法辨认三具尸体。
Selon un sondage du Credoc 44% des Français envisagent l'incinération, contre 37,5% l'inhumation.
法国生活质量调研协的一份报告显示44%的法国人考虑火化,而37.5%的人选择土葬。
La famille et les parents des morts identifiés auraient pu assister à l'incinération.
据报道,辨认出的尸体的亲属参加了火化仪式。
Parmi les autres domaines dans lesquels le texte pourrait être renforcé figuraient les considérations sociales et culturelles, l'élimination des cendres et les opérations préliminaires à la crémation.
案中似可加强的其他方面包括社
化考虑因素,灰烬的处置,以及火化前的准备。
Même ces traditions déclinent, d'abord parce qu'en un demi-siècle les familles se sont dispersées mais surtout parce que le culte des morts s'estompe en même temps que la crémation progresse.
而如今甚至这些传统也逐渐衰落,首先这是因为半个世纪以来家庭逐渐分散开来,但是主要是因为对
者的崇拜渐渐模糊,同时火化
不断发展。
Certains de ces projets comprennent des objectifs supplémentaires, comme la production d'eau potable à un coût minimal, l'incinération des déchets radioactifs à longue période et la réduction des stocks de plutonium.
有些设计包括更多的目标,例如以最低的代价生产饮用水,火化长寿命的辐射废料减少钚储存。
Lorsque le Rapporteur spécial s'est rendu dans ce crématorium, les autorités l'ont informé qu'au cours des troubles de septembre l'hôpital général de Yangon y avait transféré 14 cadavres accompagnés des certificats autorisant l'incinération.
特别报告问滕宾火化场期间从当局获悉,
9月动乱期间,仰光总医院向火化场移交了有相关丧葬证书的14具尸体。
L'incinération consiste dans la mise à feu contrôlée de munitions placées dans des fours ou des fourneaux (boîtes, bennes ou fours thermiques) capables de maîtriser les effets des explosions que ce procédé implique.
火化是特别设计能够制约燃烧转为爆炸效果的焚化炉(如焚烧箱、火化炉等)内控制燃烧毁的弹药销毁方法。
Après la mort de son père, elle a assisté à l'incinération du corps.Après l'incinération, il ne restait que des os de son père, des os blancs qui restaient encore en forme de squelette.
说的是她爸爸去世后,火葬场看到火化后父亲的遗体还剩下骨头,骨头很白,还保留着骨架的形状。
La police métropolitaine de Tokyo a fait autopsier M. Nigai le 4 octobre à l'Université Kyorin (Mitaka, Tokyo); un certificat d'autopsie a également été fourni au Rapporteur spécial par les autorités du crématorium Htain Bin.
东京都警视厅于10月4日杏林大学(东京,三鹰市)对长井先生的尸体进行了检验, 滕宾火化场也向特别报告
提供了他的验尸证明。
Une gestion correcte de ces déchets est importante pour la réduction des rejets dans l'environnement, et notamment de ceux résultant de déversements accidentels (comme les bris de thermomètre), de ceux intervenant au cours du temps du fait de fuites provenant de certaines applications (telles que les commutateurs automobiles et les amalgames dentaires) ou de ceux provoqués par l'incinération des déchets et la crémation.
对汞废物进行适当的管理对于减少包括以下排放内的向环境中的排放十分重要:由于外溢(如破碎的温度计)所产生的排放或由于某些使用(自动开关
牙科用汞合金)所引起的泄漏随着时间的推移发生的排放或通过废物焚烧
火化所产生的排放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。