Il l'a mal dit et n'a pas été compris.
他说不
楚, 没有被听懂。
Il l'a mal dit et n'a pas été compris.
他说不
楚, 没有被听懂。
Les heures de ce cadran ne sont pas bien marquées.
表面上的时间标不
楚。
La jurisprudence internationale est sans équivoque sur ce point.
在这方面,国际判例已很楚。
La renonciation et la promesse sont à l'évidence claires à cet égard.
在这方面,放弃和许诺楚。
Notre organisation a rassemblé de nombreux témoignages et expériences à cet égard.
这一问了很好的研究,并且有
据和经验表明,本组织
楚地认识
这一点。
Ce qui précède montre clairement la nature coopérative du Comité.
上述一切楚地说明了委员会的合作性质。
Il y a une certaine confusion à ce sujet.
我觉大家是不是有点不
楚。
Nous avons donc des réserves au sujet de cette partie du projet de résolution.
另外,非战略核武器的定义不楚,因此我们对这一决议中相关的部
持保留态度。
Le sujet précis de ce qui est proposé pour accord n'est donc pas clair.
因此,对提出要商定什么这一主并不
楚。
Elle ne comprend pas si cette catégorie de salariés peut prétendre au congé parental.
她不楚是否已把非全日工人纳入了产假制度中。
Leur portée réelle, sur laquelle nous continuons de recevoir des informations l'est moins.
也许不那么楚的是其规模,因为这样的情况仍在出现。
M. Vieira de Mello et le Secrétaire général l'ont déjà bien expliqué.
比埃拉·德梅洛先生和秘书长已经楚概述了这一作用。
Il est apparu à l'évidence que le paragraphe 2 n'était pas clair.
第(2)款的内容显然不够楚。
Le statut de certains de ses bureaux est inconnu.
其中一些办事处的状况还不楚。
Le statut de ces entreprises commerciales et d'autres organisations analogues n'est pas clairement défini.
这些和其他类似商业机构的状况还不楚。
On ne sait pas s'il y a un lien entre les deux incidents.
不楚这两起事件是否有联系。
Cependant, l'évolution de la matière dont traitent ces dispositions doit être mise en lumière.
不过,必须对这些条文中包含材料的发展过程解释楚。
Elle doit être visiblement perçue comme défendant les intérêts du peuple iraquien.
这支部队应楚地让人们看
是在促进伊拉克人民的利益。
Manifestement, des mesures appropriées et urgentes devront être prises pour combler le fossé numérique.
很楚,需要采取适当和迫切步骤,来扭转这种数码鸿沟。
Il est clair que c'est là ce que veulent les Européens.
楚的是,这正是欧洲人民所想要的。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。