Je suis bien touché de votre aimable hospitalité.
您亲切款待让我深受感
。
Je suis bien touché de votre aimable hospitalité.
您亲切款待让我深受感
。
Leur accueil chaleureux m'a profondément touché.
他们热情接待使我深受感
。
Nous sommes très reconnaissants et touchés par leur compréhension et leur bonne volonté.
斐济由衷地感激你们理解和善意,斐济深受感
。
Je suis également très touché par le soutien unanime au plan d'action en 10 points.
我们还因你们一致支持由十个行要点所代表
路径图而深受感
。
J'ai été profondément ému par les condoléances exprimées par mon homologue pakistanais.
我巴基斯坦同事所表示
慰问,使我深受感
。
Nous sommes profondément touchés par les expressions de solidarité et de soutien du peuple et du Gouvernement du Timor-Leste.
汶人民和政府
声援与支持令我们深受感
。
J'ai été frappé par le professionnalisme du personnel et l'esprit de corps au sein de la Mission.
工作人员专业
神和援助团内
团队
神令我深受感
。
Je suis également très touché par le soutien unanime du Conseil au plan de campagne et à l'aide-mémoire.
安理会对路线图和备一致支持也使我深受感
。
Le Gouvernement et le peuple de la Gambie et les familles touchées sont profondément émus de ces marques d'attention.
赞比亚政府和人民以及有关家属被总统体贴和关心深受感
。
Je suis très émue par tout ce que j'ai entendu, par tout ce qui a été dit en faveur d'Haïti.
我听到支持海地
所有发言使我深受感
。
M. HEINSBERG (Allemagne) (traduit de l'anglais): Merci, Monsieur le Président, de ces paroles aimables, qui m'ont vivement touché.
海因斯贝格先生(德国):主席先生,谢谢你说十分友好
话,这使我深受感
。
Dans le sillage du tsunami, nous avons été profondément touchés par l'élan de générosité qui nous a été témoigné du monde entier.
海啸过后,世界各地涌来大量援助令我们深受感
。
Ma délégation a été profondément émue par le témoignage livré ce matin par Grace Akallo, qui s'est exprimée en tant qu'ex-enfant soldat.
今天上午,Grace Akallo作为一名前儿童兵所作发言令我国代表团深受感
。
Lancée par deux Américaines, cette campagne a profondément touché le FNUAP ainsi que ses amis et ses partenaires à travers le monde.
两位美国妇女发起这一基层运
,使人口基金及其全世界
盟友和支持者深受感
。
Ma délégation et moi-même sommes particulièrement touchés, et demeurons profondément reconnaissants aux hommages rendus à notre regretté Roi alors que nous, Malaisiens, pleurons sa mort.
大家在我们马来西亚人悼念已故国王去世之时致哀,使我们深受感,我们对此深表感谢。
M. Douste-Blazy (France) : Au moment où je prends la parole au nom de la France devant cette Assemblée, permettez-moi de dire l'émotion que je ressens.
杜斯特-布拉齐先生(法国)(以法语发言):当我代表法国在大会上发言时,请允许我说我深受感。
Nous avons grandement apprécié votre justesse de vues concernant la CNUCED et nous sommes tous impressionnés par la force de votre engagement pour le développement.
您为贸发会议提出战略设想使我们
工作受益,您对发展事业
坚定不移也使我们深受感
。
Nous avons été profondément touchés par cette avalanche de témoignages de sympathie et de solidarité, ainsi que par l'aide humanitaire apportée des quatre coins du monde.
来自全世界源源不断同情和声援以及人道主义援助,使我们深受感
。
J'ai été personnellement touchée lorsque j'ai vu les officiers de police iraquiens aider à sécuriser les bureaux de vote et à protéger les électeurs décidés à voter.
看到伊拉克警官帮助保护投票站和决心投票普通选民
安全,我自己深受感
。
Nous nous sommes félicités de la direction imprimée par Sir Jeremy, qui a encouragé les membres de notre groupe à répondre aux défis de la résolution 1373 (2001).
杰里米爵士领导才能使我们深受感
,他鼓励本集团成员迎接第1373(2001)号决议所提出
挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。