En effet, chaque année, 13 millions d’ hectares de forêts se volatilisent.
确实,每年有1300万公顷的森林。
En effet, chaque année, 13 millions d’ hectares de forêts se volatilisent.
确实,每年有1300万公顷的森林。
C'est ici que le petit prince a apparu sur terre, puis disparu.
这里就是小王在地球上出现,然后又
的地方。
Quant àHalloween il a pratiquement disparu du paysage.
至于万圣节前夜,实际上它已经处于的境况了。
Arrivés sur place, certains disparaissent mystérieusement, sans explication.
到达目的地之后之后,同伴接二连三的无故。
Il a disparu de notre ligne de mire, a disparu.
它在了我们的视线,不见了。
La disparition brutale de Stéphane plonge Nicolas dans une profonde torpeur.
phane的突然Nicolas
入了深深的昏沉。
Une forme imprécise disparaît dans la nuit.
〈申义〉一个模糊的
在黑夜中。
Comme si l'avion est disparu après 10 minutes, à l'atterrissage à l'aéroport reste le même.
就好像的飞机10分钟后出现,依然降落机场一样。
De ce fait, certains envisagent la disparition de ces forêts.
因此,这些森林的原因值得思考。"
Je croyais que vous étiez pas là quand elle a disparu.
我想你在她的时候并不在那里吧。
Tu as su réveiller en moi des émotions que je croyais à tout jamais disparues.
你唤醒了我以为已经永远的情感。
Mais la mémoire peut faiblir, tout comme l'exigence de responsabilité.
但记忆会逐渐,责任的呼声也会逐渐
。
Un affaiblissement de la biodiversité marine entraînerait une réduction de la diversité génétique.
海洋生物多样性的,会导致遗传多样性的
。
Nous ne voulons pas dépendre d'une aide au développement qui disparaît à vive allure.
我们不希望依赖正在迅速的发展援助。
Dans certains cas, nous sommes confrontés au risque de voir disparaître des peuples entiers.
在有些情况下,我们面临着整个人口可能的危险。
Dans ce domaine, le stéréotype existe mais tend à disparaître.
在这方面,成见是存在的,但有的倾向。
Bon nombre des territoires et des États menacés de disparition sont membres du Commonwealth.
可能因环境原因而的领土和国家有许多是英联邦成员。
Le droit de garde est rétabli lorsque les motifs de sa perte ont disparu.
当丧监护权的原因
后,应当恢复监护权。
Entre autres questions, les programmes traitent de la déperdition de diversité biologique marine.
这些方案处理海洋生物多样性的等问题。
La plupart des accords qui avaient disparu étaient des accords Sud-Sud.
的大多数协定是南南协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。