Ce viscére étant le principal organe de la digestion.
这个内脏是消化功
主要器官。
Ce viscére étant le principal organe de la digestion.
这个内脏是消化功
主要器官。
Faites l’impasse sur le pain. Le riz apporte suffisamment de glucides lents.
不要吃面包了。米饭已经带来了足够
消化缓慢
碳水化合物。
Or, l'alcool n'est pas digéré dans l'estomac.
然而,酒精不经
胃部
消化作用而直接进入血液。
Une floculation de la caséine, qui contribue à la digestibilité des protéines.
酪蛋白絮凝,这有助于蛋白质
消化率。
L'autre moitié se répartissait entre Cotonou (19 %), Lomé (17 %), Dakar (11 %) et Tema (1 %).
其
一半是
科托努(19%)、洛美(17%)、达卡尔(11%)和特马(1%)分流消化
。
En termes clairs, nos yeux ont été plus grands que notre ventre.
简言之,


尝试中,我们吃得太多,超出了我们
消化
力。
Attendons de voir les résultats de ces échanges.
让我们等待他们把这一切
消化了以后
结果。
Des comprimés qui aident la digestion.
有助于消化
药片。
Les légumes crus sont plus longs à digérer, il ralentit la digestion et entraîne un dégagement de gaz.
生
蔬菜是需要最长
时间来消化
,
减慢消化速度,放出气体。
Il a l'estomac paresseux.
他
胃消化很慢。
Il devrait en principe pouvoir intégrer l'augmentation à ses coûts en raison des cours pétroliers mondiaux favorables.
由于有利
国际油价,预计该公司将
消化费用
增长。
Même les délégations les plus nombreuses et les mieux équipées ne sauraient dépouiller et assimiler cette montagne d'informations.
即便是派驻联合国
人员最多、编制最强
代表团,要指望
们
够阅读和消化这样大量
信息也是不现实
。
Aucune délégation, aussi nombreuse et bien préparée soit-elle, ne saurait lire tous ces documents et en assimiler le contenu.
即便是派驻联合国
人员最多、编制最强
代表团,要指望
们
够阅读和消化这样大量
信息也是不现实
。
La plupart des vaccins sont constitués de protéines, leur efficacité n'est pas conservée à l'issue de la digestion par l'estomac.
现
大多数疫苗是由蛋白质组成,
胃部
消化功
作用下,他们
效用大大折扣。
Dans les zones cibles, la relation entre ressources naturelles et durabilité est le reflet des nutriments digestibles dans les plantes.
目标地区,自然资源与可持续性之间
关系反映出植物可消化养分
情况。
Son régime alimentaire est des plus déficients et les gardiens ont refusé de lui donner les médicaments fournis par sa femme.
他
拘留期间
消化极为糟糕,看守拒绝向他转交他妻子所提供
药品。
Les États Membres seraient alors en mesure de mieux aider le Conseil par leur analyse des données fournies dans ce rapport.
这样,会员国就
通
分析报告所提供
经消化后
资料,更好地协助安理会。
Toutefois, il convient d'appuyer le principe voulant que tout soit fait pour financer les demandes supplémentaires dans le cadre du budget approuvé.
但是,批准是基于以下谅解:应千方百计消化额外
所需经费。
La réorganisation du calendrier de l'Assemblée en vue de permettre une meilleure assimilation de son ordre du jour démesuré n'est pas une solution.
调整大会时间,以帮助消化难以操作
大会议程,不是办法。
Cela se fera aussi par des séminaires dans les écoles et par l'assimilation de l'égalité des sexes dans les diverses directions du Ministère.
教育部各司中
学校讨论会和对性别平等精神
消化应成为执行该项通知
另一种途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。