Puis une torche fut approchée et le bois imprégné d'huile, s'enflamma aussitôt.
紧接着送来一个火把,那堆被油浸透
柴立即冒出
熊熊
火焰。
Puis une torche fut approchée et le bois imprégné d'huile, s'enflamma aussitôt.
紧接着送来一个火把,那堆被油浸透
柴立即冒出
熊熊
火焰。
Le moindre pouce de terre, chaque colline et chaque vallée, chaque cours d'eau et chaque rocher, est saturé d'histoire juive et rempli de souvenirs.
每一寸地,每一个山岗、山谷、每一条小河,每一块石头,都浸透着犹太人
历史和回忆。
L'homme étendit une serviette imbibée d'eau sur ses lèvres et lui rappela la Chahada jusqu'à son dernier souffle, puis il étendit une couverture sur le corps de Jaber.
屋主在他嘴唇盖上浸透毛巾,让他想着“上帝是唯一
神,穆罕默德是神
使者”,直到他生命
最后一刻,然后在贾比尔尸体上盖上单子。
Malheureusement, le Darfour est devenu un terrain fertile, imprégné du sang d'innocents, où des adversaires politiques recherchent les voix des électeurs et exploitent l'ignorance générale de l'histoire et de la géographie des peuples vivant dans les zones reculées du monde.
不幸是,达尔富尔已成
,浸透
无辜人民
鲜血,敌对
政治派别争夺选民,并对世界上偏远地区人民历史和地理不
解
情况加以利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。