Voici quelques-unes des photos qui ont circulé sur Internet.
这里有一些照片在网上流
。
后世
寓言Voici quelques-unes des photos qui ont circulé sur Internet.
这里有一些照片在网上流
。
Etant une attitude de vie, le domaine du luxe est permanent.
作为一种生活态度,奢侈品是永流
。
Son nom est parvenu jusqu'à notre époque.
他
名字一直流

们这一时代。
Pendant longtemps, de nombreuses théories ont circulé sur la mort d'Hitler.
一直以来,关于希特勒
死一直流
着众多不同版本。
Hors ces affirmations, une image circule du colonel blessé.
除了这些确认消息,一张卡扎菲受伤
照片也流
开来。
Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.
西方专栏作家、中国或波斯
编年史家们
叙述让他们
形象广为流
。
Un accoutrement datant du Moyen Age pour les guerriers d'une nation possédant l'arme nucléaire.
从中世纪流
下来
“奇装异服”就这样穿在了一个国家
士兵身上,也正是这样
一个国家,拥有着核武器。
Certaines communautés s'enracinent dans la tradition orale et les récits des contes.
一些社会比其它社会更多

口头流

统。
Cela permettra de parachever par exemple la récupération des armes encore en circulation.
这一纳入努力能够完成收缴
然在流
武器。
Ces informations ne sont pas fondées, il ne faut donc pas leur accorder foi.
这一说法不属实,不应流
。
La propagation de maladies endémiques devrait nous inciter tous à nous mobiliser.
流行疾病
广泛流
应该是使
们大家警觉
主要动员令。
L'incident, largement diffusé sur l'Internet, a suscité une grande émotion dans le monde entier.
这一事件通过互联网广泛流
之后,受
国际广泛关注。
Nous avons une épidémie généralisée qui se féminise de plus en plus.
该病在
国流
广泛,受感染
妇女人数越来越多。
Les liens d'interaction entre la pauvreté, les conflits et les pandémies sont largement établis.
贫困、冲突与疾病流
之间
相互关系显而易见。
Or, les armes détenues par les civils posent un problème majeur.
与此同时,布隆迪平民之间流
武器,仍然是个大问题。
Les efforts de lutte contre les maladies endémiques n'ont pas abouti.
同流
病作斗争
努力还不足。
Cultural Survival souligne que les cas de discrimination larvée ne font pratiquement l'objet d'aucune enquête.
“文化流
”组织强调说,一些所受关注程度不高
歧视案件几乎没有接受调查。
Force est de constater que la propagation de l'épidémie a connu un ralentissement.
必须承认,这种疾病
流
速度已经减缓。
La circulation des armes est une autre préoccupation.
们
另一个关切事项是武器
流
扩散。
Selon un dicton venda, «Les femmes sont toutes pareilles et toutes les femmes sont des sorcières».
在文达,流
着这样一句话:“所有
女子都是一样
,所有
女子都是“魔鬼附身者”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。